网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英译汉的层次-词语的翻译.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

01谈话题材02用词倾向(深浅难易、俚俗高雅)、句式特点(简繁变化)、修辞手段、表意方式、句段安排话语体式1正式程度(formality)2五个等级:3刻板体(frozenstyle),用于专业书卷语或庄严的演说、宗教仪式等;4正式体(formalstyle),用于正式演说、发言等;5询议体(consultativestyle),属于中间性标准语体;6随便体(casualstyle),用于友人、熟人间的谈话;7亲密体(intimatestyle),用于最熟悉的人之间的谈话。8quaff,imbibe,drink,swig,guzzle9Whenhisdaddied,Petehadtogetanotherjob.Afterhisfather’sdeath,Peterhadtochangehisjob.Onthedeceaseofhisfather,Mr.Brownwasobligedtoseekalternativeemployment.老皮他爹一死,他只好换个事干。他父亲死后,彼得不得不改变一下工作。父亲亡故(逝世,谢世)之后,布朗先生必须另谋职业。123456(1)Goodbye,Mr.Martin.(2)Seeyelater,Mom!(3)OK,man,Igottasplit.再见,马丁老师。回头见,妈。好了,伙计,我得走了。③话语方式*(1)“Now,Clara,befirmwiththeboy!”“哎,克拉拉,对那个男孩立场要坚定。”改译:“哎,克拉拉,对那小子可不能心软。”(或“哎,克拉拉,你可不能总由着那孩子。”)(2)“Youhaverousedmycuriosity,andnowyoumustgratifyit.”“你激起了我的好奇心,现在你可不能再把我蒙在鼓里了。”改译:“你吊起了我的胃口,现在你可不能再卖关子了。”书面语口语使满足;使满意ExamplesofChinesestylisticsynonymsExamplesofEnglishstylisticsynonymswiththeirtranslationsExamplesofEnglishwordswiththeirChinesestylisticsynonymsReadthefollowingpassagewiththeformalwordsinthebrackets:Animportantlaw(principle)wasfirstdiscoveredbyArchimedes,ascientistwhodiedover2000yearsago.Hewatchedandnoticed(observed)thatthewaterinhisbathoverflowedwhenhegotin,andthismadehimthinkabout(ledhimtoconsider)waterbeingpushedaside(displacementofwater)bysolidbodies.*第三章英译汉的层次——词语的翻译英汉词义的对比*完全对应部分对应缺乏对应交叉对应英语词汇意义在汉语里的对应程度完全对应*ThePacificOcean太平洋Asia亚洲(亚细亚)helicopter直升飞机nuclearweapons核武器intellectualpropertyrights知识产权theMiddleEastcrisis中东危机tradingpartners贸易伙

文档评论(0)

yingyaojun1975 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档