网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英文合同的制式语言L.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

**Lecture3.01LanguageFeaturesofInternationalEconomicTradeContracts022.英文合同的制式语言B.制式短语1)(be)subjecttoe.g.TheSELLERREPRESENTATIVEshallbeanemployeeoftheSELLER.Theappointment,change,oranydelegationoftheauthorityof,theSELLERREPRESENTATIVEandanytermsthereofshallbesubjecttopriorapprovalbytheBUYER,whichshallnotbeunreasonablywithheldordelayed.TT:卖方必须是卖方的雇员。卖方代表的任命、变更或授权以及任何这方面的条件都必须得到买方的事先批准,但买方不得无故拒绝或拖延。B.制式短语1(be)subjectto2e.g.UnlessexpresslyotherwiseprovidedforinanyCHANGEORDER,allratesandpricesstatedhereinarefixedandnotsubjecttoanyrevision,escalation,oradjustmentwhetherduetocurrencyfluctuationsorotherwise.3TT:除非变更单中明确做出不同规定,否则,本合同所确定的所有费用和价格都是固定的,不得进行修改、涨价或调整,是否因为货币波动或其他原因概不例外。42.英文合同的制式语言B.制式短语2.英文合同的制式语言(be)subjecttoTips:“Subjectashereinafterprovided”=SubjecttothefollowingprovisionsinthisClauseb.SubjecttothefollowingprovisionsinthisAgreement∴为避免表达不清,最好应指明具体条款。2.英文合同的制式语言B.制式短语2)notwithstandinge.g.NeithertheBUYERnortheSELLERshallbeliableonetotheotherforanydelayorfailuretoperformitsobligationsunderthePURCHASEAGREEMENTwhereandtotheextentsuchdelayorfailureiscausedbyForceMajeure.Notwithstandingtheforegoing,theBUYER’sobligationtopaythePURCHASEAGREEMENTPRICE,oranyothersumsdueunderthePURCHASEAGREEMENT,isnotsosuspended.TT:买方和卖方对因不可抗力造成的履行迟延或无法履行彼此不承担任何责任。尽管有前述规定,但买方支付采购订单价格的义务或其他到期款项并不因此推迟。Subjectto买方支付采购订单价格的义务或其他到期款项并不因此推迟,但上述规定除外。2.英文合同的制式语言B.制式短语2)notwithstanding*Tips:Notwithstanding后紧跟“anyotherprovisionofthisAgreement”表明本条款就其所规定的内容在整个合同中处于最优先考虑的地位,任何其他条款都不得同它抵触,即便出现抵触情况,也应以本条款为准。但如果一个协议中出现了两个条款都有“NotwithstandinganyotherprovisionofthisContract”则两者很可能会发生冲突。∴阅读时应多加注意。2.英文合同的制式语言B.制式短语3)withoutprejudicetoe.g.Thecontributingpartiesshallprovidesecurityforgeneralaveragecontributionattherequestofthep

文档评论(0)

zhang1745 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档