网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

用生于忧患死于安乐.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

生于忧患死于安乐孟子天宫镇中学习目标掌握文中实、虚词的用法。弄清各段之间的联系。弄清本文的论证方法及其特点。理解标题的含义。有关孟子和《孟子》孟子(前372—前289)战国时思想家、教育家。名轲,字子舆,邹(今山东邹县)人。后世认为他是孔子学说的继承人,因此把他和孔子并称:孔孟,并尊其为“亚圣”。他曾游梁,说惠王,不能用;乃见齐宣王,为客卿。宣王对他很客气,可是也始终不用。于是孟子归而述孔子之意,教授弟子。《孟子》是儒家的经典之一,为孟子和弟子及再传弟子所著。书中记载了孟子及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动。南宋朱熹把它和《大学》、《中庸》、《论语》合为“四书”,成为此后读书人的必读书。孟子名言仁者无敌。尽信书,不如无书。不以规矩,不成方圆。君子不怨天,不尤人。民为贵,社稷次之,君为轻。穷则独善其身,达则兼济天下。权,然后知轻重;度,然后知长短。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。孟子名言爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。舜发于畎亩之中傅说举于版筑之间胶鬲举于鱼盐之中行拂乱其所为法家拂士曾益其所不能给下列红字注音:(quǎn)(yuè)(gé)(fú)(bì)(zēng)课文朗诵课文朗诵1、舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士-------2、故天/将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为-------//////////////////注意下列句子的朗读节奏:注意下列句子的朗读节奏:故天将降大任于是人也1空乏其身,行拂乱其所为2所以动心忍性,曾益其所不能3入则无法家拂士,出则无敌国外患者4///5///6///7////8舜发于畎亩之中添加标题舜是从田野之中被任用的。添加标题”傅说举于版筑之间傅说是从筑墙的泥水匠中被举用的。胶鬲举于鱼盐之中添加标题胶鬲是从贩卖鱼盐中被举荐的。添加标题管夷吾举于士管夷吾是被狱官提举出来的。孙叔敖举于海图为孙叔敖除去两头蛇的传说1孙叔敖是从海滨僻地获得推举的。2百里奚举于市百里奚是从市井之间得到提携的。重点字词舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。发:起,被任用.于:从。畎亩:田间.举:被任用;被举用;被选拔;被提携。士:主管监狱的法官.市:做买卖的市井之间.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。所以,天将要把重大责任降落到这个人身上,就1必定先使他的心志困苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥2饿以致肌肤消瘦,使他身遭穷困,还将使他所做的事错3乱不如意,用这样的办法使他心意震动,使他的性情坚4韧,以增长他的才干。5苦、劳、饿、空乏、乱、动、忍都是形容词或动词的使动用法,翻译时,

要译成“使……”

词性活用:

必先苦其心志。

译:使他的心志困苦。

1.劳其筋骨。

译:2.饿其体肤。

译:3.空乏其身。

译:4.行拂乱其所为。

译:5.动心忍性。

译:

使他的筋骨劳累。使他经受饥饿,肌肤消瘦。使他身遭穷困。使他所做的事错乱不如意。使他心意震动,使他的性情坚韧。人恒过,?然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。恒:常。过(名作动):犯错误。衡:通“横”,梗塞,不顺.作:有所作为.然后:这样以后。征:征验,表现。色:脸色。喻:晓喻,明白。入:国内。拂士:辅佐君主的贤士.拂:同“弼”,辅佐.出:国外。患:祸患。译文:一个人常犯错误,然后才能改正;心意受到困扰,思虑受到阻塞,然后才能有所作为;心情表现在脸上,思想表露在声音中,人们才

文档评论(0)

SYWL2019 + 关注
官方认证
文档贡献者

权威、专业、丰富

认证主体四川尚阅网络信息科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6716HC2Y

1亿VIP精品文档

相关文档