- 1、本文档共23页,其中可免费阅读7页,需付费150金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE1
PAGE
PAGEIII
从目的论的角度浅谈商标的英汉互译
摘要:商标的本质在于它的功用性,企业设计、使用商标的目的就在于扩大产品或服务的销售,增加企业的无形资产。商标翻译具有显著的商业目的性,旨在吸引顾客、促进消费。本文将基于目的论,对其在商标翻译中的适用性进行了阐释,探讨了商标翻译中几种常见的翻译策略。同时,提出了商标翻译要以目的性为原则,从而发挥商标的作用。
关键词:商标翻译;目的论;翻译策略
AStudyoftheTrademarksTranslationbetweenEnglishandChinesefromthePers
您可能关注的文档
最近下载
- 管理学(第二版)邢以群PPT全套课件.pptx
- 高层住宅太阳能光伏发电施工方案.pdf VIP
- 2024年安徽体育运动职业技术学院单招职业技能测试题库及答案解析.docx VIP
- 贵州建设工程质量检测收费标准.pdf
- 《Photoshop-CC图像处理》教学教案—单元6修饰图像-2.docx VIP
- 医院职称聘任管理办法.doc
- DB65T2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则.pdf
- 外科学教学课件:手外伤及断肢(指)再植.ppt
- 01《岳阳楼记》知识点检测题(教师版)2024年中考语文复习课标文言文知识点全面检测题.docx VIP
- 辅助执行文件华住集团酒店抹布使用标准(1390KB).pptx VIP
文档评论(0)