网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

专题06 文言文阅读【知识精研】小升初语文阅读指导.pptx

专题06 文言文阅读【知识精研】小升初语文阅读指导.pptx

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

小升初语文阅读指导文言文阅读

录目知识要点壹题型精讲贰随堂训练叁测测水平肆

知识要点壹

文言词语一1.文言词语的特点(1)单音词多而复音词少文言文里单音节词多,多数情况下是“一字一词”,不要将两个单音节词误认为一个双音节词。例如:例句加粗词词义锺子期死,伯牙破琴绝弦。摔破了琴玉不琢,不成器;人不学,不知义。懂得事物的规律(2)通假字通假字,即已有了本字不用,却借用一个同音字或形近字来代替。这个借用的字叫通假字。读文言文时要注意辨别。如果一个字按字面解释不通,那么就有可能是通假字了。例如:

例句通假字及解释两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”“知”通“智”,智慧。先自度其足,而置之其坐。“坐”通“座”,座位。(3)古今异义有些词古义和今义相同,而有些词古义和今义不同。阅读文言文,不要轻易以今义去理解它的古义。例如:例句加粗词词义诸儿竞走取之,唯戎不动。走:跑。(今义:行走)及其日中如探汤。汤:热水。(今义:食物煮后所得的汁水)

2.文言实词与虚词(1)文言实词古汉语实词包括名词、动词、形容词、数词和量词。文言词汇中出现频率最多的是实词,较难掌握的也是实词。熟悉实词主要是掌握通假字、古今异义、一词多义、词类活用等知识。在平时的学习中,也要多积累实词。(2)文言虚词文言虚词主要包括:代词、副词、介词、连词、助词、叹词。准确掌握常见虚词的一般用法,对提高文言文阅读能力十分重要。而唯有熟读、精思才能摸到门道,掌握规律。因此,课文要认真学,有些典型句子要背诵,常见虚词的用法可以整理成表,这样才便于记忆。

表示“……的人(东西)“例:楚人有鬻盾与矛者。者句末语气词,表示判断或肯定例:知之为知之,不知为不知,是知也。也1.表疑问或反问,相当于“吗”“呢”例:此不为远者小而近者大乎?2.用在形容词或动词之后,表示赞美、叹息、惊讶等语气,可译为“啊”例:善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。乎1.表转折:却,但是例:兔不可复得,而身为宋国笑。2.表并列,一般不译,或译为“又”例:此不为远者小而近者大乎?而附:小学阶段常见的文言虚词

1.副词,表承接,可译为“就”“才”“于是”例:父不在,乃呼儿出。2.连词,表转折,译为“却”例:牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。乃1.介词,表动作、行为凭借的工具、方法,译为“用”“拿”等例:以子之矛陷子之盾,何如?2.连词,表目的,可译为“来”例:练囊盛数十萤火以照书。以1.表承接,可译为“就”“便”“于是”例:少年智则国智。2.表转折,可译为“却”例:日初出大如车盖,及日中则如盘盂。则1.助词“的”例:弈秋,通国之善弈者也。2.第三人称代词,可代人、事物、处所,译为“他”“它”例:我非生而知之者。3.用于主谓之间,取消句子的独立性,不翻译例:吾矛之利,于物无不陷也。之

文言文翻译二1.文言文翻译的原则将古代汉语译成现代汉语,这是学习文言的综合性训练,多做这方面练习,对于深入了解文言文的特点,提高文言文的阅读能力大有裨益,文言文翻译也是提高文言文阅读能力的一个重要方法。文言文翻译的原则有三点:首先要忠于原文。其次语句要通顺。表意要明确,语气不走样,符合现代汉语语法规范。再其次是要文字优美,亦即用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容形式及风格准确地表达出来。这就是所谓的信、达、雅。同学们在翻译文言文时只要能做到前两点就可以了。要做到准确、通顺,就要多学多练,平时除学好文言课文,还要多看些课外的文言文章,多积累些文言实词、虚词,熟悉文言句式的特点,还要掌握必要的历史文化常识。另外,也要讲求翻译技巧。

2.文言文翻译的方法留留,是指文言文中的专有名词,如人名、地名、物名、官名、年号、国号、器具等,翻译时要保留,可照录不译。如“炎帝之少女,名曰女娃。”一句中,“炎帝”“女娃”是人名,翻译时可以保留。补补,是指文言文中省略的成分,翻译时要补足。如“因释其耒而守株,冀复得兔”一句中省略了主语“那个人”,翻译时要补充出来。换换,是指把文言词语换成恰当的现代汉语的词语。如“吾尝终日不食”一句中“吾”应换成“我”。调调,指文言文中的特殊句式翻译时要调整语序,变成现代汉语的句式。如“群儿戏于庭”,应调整语序,变成“群儿于庭戏”再翻译。删删,是指文言文中有些虚词没有实在意义,只表语气、停顿等,翻译时要删去。如“吾盾之坚,物莫能陷也”一句中“之”是助词,用于主谓间,取消句子的独立性,可删去。

理解内容三理解文言文的内容要注意以下几点:1.在整体感知课文大概内容的基础上,逐段概括内容要点,然后“合并同类”,将课文分成几个部分,弄清各部分之间的联系,了解文章的结构特点,文章的内容和作者的思路也就把握住了。2.注意文体特点,把握核心句和关键句。核心句指对主旨做出概括、提示的句子。把握了核心句就抓住了文章的

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

中小学一线教师,熟知考情与学情,致力于提供优质文档资源,服务更多教师与学生。

领域认证该用户于2023年03月21日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档