- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
考研英语长难句解析必考点详解
第1句:让步状语从句,定语从句
Althoughhappinessisadoorthatisalwaysopen,wearetheones
whohavetodecideifwearegoingtowalkthroughthedoor.
长句分析:
1.although引导让步状语从句;在该从句中that引导了一个定语从句,
修习行词adoor,并且在定语从句中充当主语的成分;
2.在主句中,who引导定语从句,修饰行词theones,并且在定语从
句中充当主语的成分;
3.在定语从句whohavetodecide中在引导宾语从句,做decide宾语;
长句翻译:虽然幸福是一扇永远敞开的门,但我们是决定是否要走进这
扇门的人。
第2句:宾语从句,强调句型
Hesuddenlyrealizedthatinthepastitwashislazinessthatmadehim
poorandunhappy
长句分析:
1.Realized是主句的谓语动词,后面的that是一个宾语从句;
2.That引导的宾语从句是一个强调句型:去掉itwashthat...,宾语从
句的正常语序为hislazinessmadehimpoorandunhappy;
重要词汇语法解析:
1.suddenly:突然;忽然;猛然;骤然;
2.realize:实现;意识到;领悟;理解;
3.laziness:懒惰;
4.make+somebody+形容词:使某人处于某种状态。形容词为宾语
somebody的宾语补足语,对宾语进行补充说明
5.强调句型的结构:
Itis(was)+被强调的部分+that(who)+其他剩余部分。该句型可以用
来强调主语,宾语,状语,但是不可以强调谓语;
6.强调句型判断标准:去掉itis(was),that(who),句子仍然是一个完整
的句子。
长句翻译:他意识到是他的懒惰使他过去贫穷而不快乐
第3句:宾语从句,定语从句,条件状语从句
Thestrangersweregoodatjudgingifthepersontheywerelookingat
wastired,andiftheyweresleepy,theirattractivenessscorewaslow.
长句分析:
1.首寻找此长句中的连词:if,andoAnd前后为句子,因此and链
接了两个并列句;
2.第一个if引导了宾语从句,充当judging的宾语,If翻译成是否。且
在此宾语从句中嵌套了一个定语从句theywerelookingat,该定语从句
修饰行词theperson,该定语从句缺少宾语,省略了关系词whom;
3.第二个if引导的是条件状语从句,翻译成如‘果”,主句为后面的their
attractivenessscorewaslow。
4.注意:第二个if并不是引导宾语从句,做judging的宾语。原因如
T:如果if是judging的宾语从句,那么从Thestrangers至Usleepy是
——个句子,后面的theirattractivenessscorewaslow.是另——个句子,
两个独立的句子之间应该使用并列连词链接。可是此处并没有连词,因
此第二个If不是judging的宾语从句;
重点词汇解析:
1.Begoodat:擅长;
2.Judge:判断;
3.Attractiveness:吸引力;魅力;吸引性;
长句翻译:陌生人善于判断对方是否累了,如果困了,他们的吸引力得
分就很低。
第1句:结果状语从句
Thecrocodilenotic
文档评论(0)