- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
研究现状、选题意义、研究目标、研究对象、研究内容、研究思路、研究方法、研究重点、创新之处、研究基础、保障条件、研究步骤(附:可编辑修改VSD格式课题研究技术路线图三个)
求知探理明教育,创新铸魂兴未来。
《“新修辞”视域下国家领导人红色经典著作外译研究》
课题设计论证
一、研究现状、选题意义、研究价值
1.研究现状
随着中国在国际舞台上影响力的不断提升,国家领导人的红色经典著作外译工作受到越来越多的关注。当前,在翻译领域已经有诸多学者开展了相关研究。从已有的研究来看,部分学者专注于传统翻译理论框架下的红色经典著作翻译研究,主要探讨如何准确地将原文的语义进行转换,包括词汇、语法等层面的处理。然而,在“新修辞”视域下的研究还相对较少。“新修辞”理论强调修辞情境、受众、目的等因素对修辞行为的影响,在红色经典著作外译研究中运用这一理论的研究尚处于起步阶段。一些相关研究只是简单提及“新修辞”理论的某些概念,缺乏系统深入的分析。多数研究未能充分考虑国际受众的接受习惯、文化背景以及修辞期望等因素在翻译过程中的重要性,存在研究深度和广度不够的问题。例如,在某些已经出版的外译本中,虽然在语言准确性上达到了一定标准,但在传达原著中的政治话语内涵、文化价值以及情感力量等方面,未能充分运用“新修辞”理论进行有效的翻译策略调整,从而影响了国外读者对红色经典著作的全面理解和接受。
2.选题意义
(1)理论意义
从理论层面来看,本选题有助于丰富翻译学理论体系。“新修辞”理论为翻译研究提供了新的视角,将其应用于国家领导人红色经典著作外译研究中,可以拓展翻译研究的理论范畴。红色经典著作蕴含着丰富的政治、文化内涵,其翻译过程不仅是语言的转换,更是一种跨文化的修辞行为。通过本研究,可以深入探讨如何在“新修辞”理论指导下构建适用于红色经典著作外译的理论模式,进一步完善翻译理论中的文化转向相关研究,为跨文化翻译研究提供新的理论参考。
(2)实践意义
在实践方面,本选题对提高红色经典著作的外译质量具有重要意义。随着中国国际交流的日益频繁,红色经典著作作为中国文化的重要组成部分,需要更好地向世界传播。运用“新修辞”理论,可以更好地根据国际受众的特点进行翻译策略的调整,使译文在保持原著内涵的同时,更易于被国外读者理解和接受。这有助于增强中国文化的国际传播力,提升中国在国际话语体系中的影响力,向世界展现真实、立体、全面的中国形象,让更多的人了解中国的革命历史、政治理念和文化价值。
3.研究价值
(1)文化价值
国家领导人的红色经典著作是中国文化的瑰宝,承载着中国共产党领导中国人民进行革命、建设和改革的历史记忆和文化内涵。本研究有助于在国际文化交流中传承和弘扬中国优秀文化。通过在“新修辞”视域下的外译研究,可以将这些文化精髓准确地传达给世界各国人民,促进文化的多元共生和交流互鉴。
(2)政治价值
红色经典著作中的政治思想和理念反映了中国的政治发展历程和价值观。通过高质量的外译,能够向国际社会传播中国的政治理念,增进国际社会对中国政治制度的理解和认同,有助于在国际政治舞台上提升中国的话语权,维护国家形象和利益。
二、研究目标、研究对象、研究内容
1.研究目标
(1)总体目标
本研究旨在构建“新修辞”视域下国家领导人红色经典著作外译的理论框架与实践模式,提高红色经典著作外译的质量和传播效果,从而提升中国文化软实力和国际形象。
(2)具体目标
深入分析“新修辞”理论的核心要素及其与红色经典著作外译的契合点。
找出当前红色经典著作外译中存在的修辞问题,提出针对性的改进策略。
通过案例分析,验证“新修辞”理论应用于红色经典著作外译的有效性。
2.研究对象
本研究的对象主要为国家领导人的红色经典著作,如《毛泽东选集》《邓小平文选》等,以及这些著作已有的外译本和正在进行的外译项目。同时,还将涉及参与外译工作的译者、翻译机构以及国际受众等相关主体。
3.研究内容
(1)红色经典著作的修辞特色分析
深入研究国家领导人红色经典著作中的修辞手段,包括语言风格、修辞手法、话语结构等方面的特点。例如,毛泽东著作中常见的生动比喻、形象化的表述等修辞方式,这些修辞特色如何体现中国文化内涵和政治理念,以及如何在翻译中进行有效传达。
(2)“新修辞”理论与红色经典著作外译的融合
详细探讨“新修辞”理论中的修辞情境、受众分析、目的分析等要素如何与红色经典著作外译相结合。例如,如何根据不同国家和地区的受众特点(文化背景、政治意识形态、阅读习惯等),运用“新修辞”理论确定翻译目的,并制定相应的翻译策略。
(3)现有外译本的修辞效果评估
对已有的红色经典著作外译本进行修辞效果评估,分析在词汇、句法、语篇等层面上是否有效地运用了修辞策略,是否达到了预期的翻译目的,存在哪些修辞问题,如是否准确传达了原著的政
您可能关注的文档
- 课题申报参考:“新双高”建设的内涵、标准及路径研究.docx
- 课题申报参考:“新文科”视域下艺术设计类人才跨学科培养的机制创新与实践路径研究.docx
- 课题申报参考:“新长征”路线东西部高校校际合作交流研究.docx
- 课题申报参考:“新质生产力+AIGC”赋能环境设计专业智慧教学创新模式研究.docx
- 课题申报参考:“学在中国”品牌建设及国际传播能力提升研究.docx
- 课题申报参考:“研究生样板党支部”高质量发挥示范引领作用的内在逻辑与实践路径研究 (3).docx
- 课题申报参考:“研究生样板党支部”高质量发挥示范引领作用的内在逻辑与实践路径研究.docx
- 课题申报参考:“演变—接触”视角下的普通话例外音变研究.docx
- 课题申报参考:“一带一路”背景下工程技术人才国际化能力困境与培养策略研究 (3).docx
- 课题申报参考:“一带一路”背景下工程技术人才国际化能力困境与培养策略研究.docx
- 英语丨湖南省2025届高三下学期2月一轮复习收官联考英语试卷及答案.pdf
- 八年级数学下册常见几何模型全归纳之模型解读与提分精练(苏科版)专题09 特殊的平行四边形中的图形变换模型之旋转模型(解析版).docx
- 数学丨湖南省2025届高三下学期2月一轮复习收官联考数学试卷及答案.pdf
- 生物丨江苏省扬州市高邮市2025届高三下学期2月开学考试生物试卷及答案.pdf
- 政治丨广西壮族自治区邕衡名校·广西2025届高三春季开学考试政治试卷及答案.pdf
- 真核细胞的细胞器细胞核.ppt
- 程益基:特殊教育国家课程标准解读.ppt
- 综合性实验一质粒DNA的小量制备和电泳鉴定.ppt
- 英语初二上册unit2讲解、对话和练习.ppt
- 眼视光行业的现状及展望.ppt
文档评论(0)