网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

潘文国《汉语的构词法研究》.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

潘文国《汉语的构词法研究》

潘文国生于上海,启蒙早,识字多,少时读书泛而杂,未经系统的国学教育,却迷上了古典文学,不事新诗,独爱旧体。入高中,对古诗的兴致未减,还爱上了数学,身为学习委员,他组织几位同学将数学教材内容与公式列表汇总,供全班使用。

他与中外语文结缘,得益于高中时三位语文老师的青睐与传递接力棒式的培养,作文常被当作范文朗读。受英语启蒙老师金峰从语音到气质三年一贯的深刻影响,高中才学英语的他成绩长期位列全班第一,班主任夸他是双语“绝对权威”。这可是对一位少年的最高褒奖!

年少的潘文国就已懂得读课外书的重要。中学时代,他阅读的种类与数量均超越同班同学。他负责全班图书借阅,同学交来的借书单就是他的参考书目。他借读同学所读之书,扩展了阅读面,明确了阅读点,进而积累了阅读量,广涉中外文学、历史传记、音乐、美术、科普常识等。视野开阔的优势,一直保持至今。

1962年考大学,他选复旦。文理俱佳,他最终入了外文系。大学五年,他学得如痴如醉,毕业赶上“文革”,等了一年,1968年才正式被分配至江西一所公社中学,教的却是语文。后来恢复外语教学,他被调至南昌师范学校,才开始教英语。1978年他考研回沪,1981年留华东师大任教,1988年留学英国,如期归来。面对有人“为何不留在英国”的不解之问,他答曰:“IloveEnglish,butIloveChinesemore.”(我爱英文,但我更爱中文)“中国人学外语,学外语为中国。”学人爱国,学术报国始于所爱,没有比这更能表达他心迹的回答了。

潘文国虽然自谦是“过渡的一代”,却是幸运而幸福的。人生之幸莫过于圆梦,尤其是实现夙愿。少年多梦,高三写的作文里,他梦想用英文向全球译介中国古典文学,那是1962年。时隔几十载,一语成真!近十年来,他初心复燃,将研究兴趣转至中国文化外译。回首过去,他不禁感叹:“我的‘古今中外’,其实在那时已埋下了种子。”60余年来,他先学英语,后教研汉语,研究语学,兼涉译学,跨入文学文化外译领域。九九归一,人生轨迹与事业发展的逻辑高度合一,经典外译成其“最好归宿”,他圆圆地画了一个完美的圈,恰如中国英汉语比较研究会前会长罗选民所言:“文国先生的学术研究以博古通今和兼赅中外为特色,在学界独树一帜。”

“扬长避锋”

超凡之人必有超凡之道。潘文国少时读书成长已有所不同,问学生涯也迥异于常规,往往有意避开或偏离寻常进路,独辟蹊径。最典型的要数1978年他报考华东师大硕士研究生时的选择。英语专业毕业的他,教过英语,报考本专业当是最佳之选,可他却转报了冷门的汉语音韵学。“其实这是我的‘扬长避锋’之举”——他认为偏锋取胜的概率更大,原因有四:不想与返城的同窗挤独木桥;音韵学自己不懂,多数中文专业的学生也不太懂;自信有古诗词基础;外语绝对占优。结果他完胜,以全校总分第一考入。众所周知,汉语音韵学至今仍属“冷门绝学”。这颗剑走偏锋而最终得胜的大脑,是何等清醒!

读研之始他就钻音韵学,语学研究开启于微观,即音韵学理论的核心——等韵学。其硕士论文《韵图考》居然写了17万字,起步就与众不同,完全是硕士自当博士读!可见其抓本、溯源与攻坚的意识。这种敢啃硬骨头的意志奠定了他科研高起点的基础。

面对其学术成就,我们曾认为,不研究更多具体问题、有别于当下研究的主流,不是他不能为,而是来不及为,因为他读硕时已是34岁。事实上我们误解了——潘文国清醒地认识到,“散钱”固然重要,“钱串子”更重要。他不仅研究一般问题,更侧重于研究规律性问题。他特意追究宏观性,由木见林,跃居高端通观全局,几十年坚持宏观重于中观与微观,汉语研究如此,汉英对比研究亦如此,翻译研究更如此。这种战略格局对学界具有引领性作用。

潘文国爱走“偏锋”,既是学来的,也是悟得的。他入复旦时,外文系名师云集,而令其念念不忘的是三年级精读课老师刘德中。与重课文内容的主流不同,刘氏“中心词开花法”偏重词义和用法。越到后来,潘文国越认定这是最佳英语教学法,理由很充分:英语语法章法相对简单,“再笨的人一两年也学会了”;而词汇与习惯用法“是要终生花气力的”,至于课文,“本来只是起个引导作用”,将重点定于回答课文内容,他认为是“舍本逐末,得不偿失”。因为有如此特立独行的老师,才有如此清醒的学生,难怪复旦诞生了葛传椝、陆国强、陆谷孙等一批词汇学或辞书大家。

习得的偏方成了问学良方。研究生毕业后,他教了七年古汉语,“中心词开花法”用得得心应手,进而发现由音韵而文字,循字、词、句、章、篇之次而贯通全文,是古文学习的基本方略。他继续深掘,发现中外语文学习相通之处并非语法,而是字词。这一偏得催生了潘氏“字本位”观。于此之中,他广读古籍,夯实小学基础,扩展国学知识,正如他所言:“我从小学入手的途径

文档评论(0)

TQPCOOL + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档