- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?——《论语》
考研英语翻译试题答案及分析
2025年考研英语翻译试题答案及分析
我的梦想
我的梦想一直是在时尚和出版之间的某个领域工作。中学毕业前两年,我选
修了一门缝纫和设计课程,以为自己会转到服装设计课程。然而,在那个过程中,
我意识到我在这个领域还不够好,不足以在未来与其他有创造力的人竞争,所以
我决定这不是我的正确道路。在申请大学之前,我告诉每个人我会学习新闻,因
为写作过去是,现在仍然是,我最喜欢的活动之一。但是,说实话,我说了,因
为我觉得时尚和我在一起只是一个梦——我知道,除了我自己,没有人能想象我
在时尚行业的样子!
2017年英语二的翻译题目是一篇关于梦想的短文。全文由五个句子组成。
前两句简短,后三句很长,但并不难。第一句话很简单,“我的梦想一直是找一
份服装设计和出版领域的工作”。在第二句中,“中学”是“中学”,“继续”是指
“继续做某事并转到”。整句的意思是“中学毕业前两年,我上了一门“缝纫与
设计”的课程,以为做了非谓语动词的结构,起到了伴随状语的作用。第三句翻
译成“我觉得我可以继续上另一门服装设计课”,前半句是主语,谓语加宾语从
句,后面是so引导的结果状语从句,那段时间是时间状语,I是主语,implemented
是谓语动词,这就引出了宾语从句,其中的性格不能理解为性格和性格。文章中,
人、精英、人才都要点名。so引导的结果状语从句也是主语、谓语和宾语从句
的结构。整句话的意思是“然而,在整个学习过程中,我意识到我比不上那些未
来充满创造xx精神的精英人才。所以,我认定这条路行不通。”第四句中,申请
大学前是时间状语,即引出宾语从句和因为引出原因状语从句。这句话的难点在
于was和is的翻译方法在写作部分曾经是,现在仍然是,我最喜欢的活动之一。
表达过去和未来的状态,申请意味着申请。新闻学要翻译成“xx新闻学”,不能
随便翻译成“xx新闻学,xx新闻学作品”。这句话的意思是“在申请大学之前,
我告诉大家我想学xx新闻学,因为写作曾经是,现在仍然是我在X中最喜欢的
事情之一”X的最后一句是我说的主谓宾结构,后面是因为引导原因的状语从句,
其中我认为主谓加宾语的从属结构是这句话的难点,在于“翻译时尚和在一起只
1
不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。——《韩非子》
是一个梦”,其中不能直译,而应该翻译为“我觉得从事服装设计只是一个梦想”。
“除了”的意思是“除了”,结合上面的时尚行业,也可以翻译为“时尚设计”,
所以整句话的意思是“但是,说实话,我这么说是因为我觉得从事时尚设计只是
我的一个梦想,我也知道除了我之外,没有人能想象我会从事时尚设计。”
我的梦想
我的梦想一直是找一份服装设计和出版的工作。中学毕业前两年,选修了一
门“缝纫与设计”的课程,以为可以继续学习一门服装设计的课程。但是,在学
习这门课程的过程中,我意识到,在未来,在这个领域,我无法与那些充满创造
xx精神的精英相比。所以,我认定这条路行不通。在申请大学之前,我告诉大
家我想学习xx新闻,因为写作曾经是,现在仍然是我最喜欢的事情之一。但是,
说实话,我这么说是因为我觉得从事服装设计只是我的一个梦想,我也知道,除
了我自己,没有人能想象我会从事服装设计。
2
文档评论(0)