- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
苏州市2024~2025学年第一学期学业质量阳光指标调研
卷
高二语文2025.01
注意:本卷共8页,23小题,满分150分。调研时间150分钟。请按照题号将答案填涂或
书写在答题卡相对应的答题区域内,将答案直接书写在本卷上无效。
一、现代文阅读(35分)
(一)现代文阅读Ⅰ(本题共5小题,19分)
阅读下面的文字,完成1~5题。
立场,在今天成了人们争议和讨论的一个热点问题,由立场所启示的问题氛围笼罩着
全部的学术灵魂。
所谓立场,就是指“认识和处理问题所处的地位和所抱的态度”。你的立场就是你所处
的位置,你的位置决定了你的视角和眼光,决定了你的兴趣和态度,决定了你的“所见”
和“不见”。立场决定视角,视角产生认知,认知影响判断。作为中国学者,在世界文化交
流的过程中进行比较文学研究时,不能忘记我们的立场,这点尤为重要。
中国比较学者的立足点在哪里?任何比较都有比较的主体,比较的主体必须立足于某
地,才有力量和能力进行比较。比较学者必须脚下有根,他的“比较”才能舒展自如、运
斤成风、游刃有余,最后进入“比较”的最高境界。比较文学的基本性质和特征是跨文化
的,而各种不同文化显然又存在着差异、矛盾,甚至对立,那么,我们该怎样评判这些不
同的文化,我们以怎样的标准、理论或者观念去评价各种不同的文化?西方文化霸权和欧
洲中心主义显然是我们所反对的,东方中心主义与民族主义也是我们应当担心和警惕的。
比较文学在消解了以上各种“主义”以及传统思维习惯和定势之后,是否就不再有中心,
甚至失去了立足之地呢?我们在学习借鉴西方比较学者比较的视野和方法时,是否将他们
比较的立足点也一并横移过来?抑或是逐渐建立自己的比较文学的立足点,而真正领悟和
掌握了比较文学的精髓?
随着中西文化交流的日益频繁、普遍和深入,在比较文学研究领域,西方人对文学标
准的选择、评定越来越限制。中国人与西方人对于文学研究标准的认定也越来越接近,甚
至趋于同一。这种情况固然意味着中国人对西方经典认识水平的提高,中国学者与西方学
者认知水平的同步,但也隐藏着中国学者独立思考和原创精神的弱化和丧失。因为这种
“同一”基本上等同于“同西方”,尽管这里的西方可以是西方不同的国家。这样一来,
西方学者对文学的“比较”标准就会成为唯一正确的标准,这也将成为衡量所有非西方学
者学术眼光和水平的唯一标准。研究莎士比亚的非西方学者,最高目标和理想就是将来有
高二语文第1页共8页
朝一日能得到英国的莎士比亚专家的首肯和赞扬,哪怕只是只言片语;研究陀思妥耶夫斯
基的,就得看俄罗斯人的脸色行事;研究福克纳的,自然就得唯美国学者的马首是瞻;至
于研究歌德,当然就要看德国学者的眼神了……而那些西方汉学家,似乎并不太在意中国
学者说了些什么,尤其不大在意中国学者对他们的研究成果说了些什么,有些西方汉学家
甚至声称:中国的20世纪文学史只能由他们来撰写才是最公正、最客观、最真实的,因为
他们最少顾忌和偏见。而事实上西方汉学家独特的视角和富有创见的成果的确曾引起我们
的关注和重视,并因而改变了我们对某些中国文学作品的评价和看法。
外国人研究中国的学问叫“汉学”,中国人研究外国人的汉学叫“国际汉学”,国际
汉学研究在今天已经成为国内一门蓬勃发达的学科,有了不少专门的研究机构,出了许多
刊物、专著和丛书。中国人研究西方的学问,如果还有这样一种学问的话,叫“西学”,
然而西方人对中国的“西学”似乎并不怎么关注,更谈不上有多少研究。究其原因,恐怕
主要在于中国的“西学”缺乏自己的观点和判断,因而也就缺乏独特的价值和意义。中国
的“西学”如果只是对西方的“西学”的翻译和复制的话,自然也就失去了研究的价值和
意义。中国的“西学”学者缺乏自己观点和判断,原因自然是多方面的,但其中一个非常
重要的原因就是失去自己的学术立场。面对以上研究状态,如果我们不加以思考和警惕的
话,最后中国比较学者发出的声音,便可能只是一味的重复西方、复制西方,变得越来越
可有可无,索然无味。
我们今天对于西方文化的接触、理解和认识,已有了长足的进步,但是,我们距离荣
文档评论(0)