- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2024版兼职翻译合同范本,适用于国际贸易
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1合同定义
1.2术语解释
2.双方信息
2.1翻译服务提供方信息
2.2客户信息
3.服务内容
3.1翻译服务类型
3.2翻译项目范围
3.3翻译语言要求
4.服务期限
4.1开始日期
4.2结束日期
5.服务费用
5.1费用构成
5.2费用支付方式
5.3费用调整
6.质量标准
6.1翻译质量要求
6.2质量检查流程
6.3质量争议解决
7.必威体育官网网址条款
7.1必威体育官网网址信息定义
7.2必威体育官网网址义务
7.3必威体育官网网址信息的处理
8.知识产权
8.1翻译成果的知识产权归属
8.2知识产权许可
8.3知识产权侵权责任
9.违约责任
9.1违约情形
9.2违约责任承担
9.3违约金
10.争议解决
10.1争议解决方式
10.2争议解决程序
10.3争议解决地点
11.合同生效与解除
11.1合同生效条件
11.2合同解除条件
11.3合同解除程序
12.其他
12.1合同变更
12.2合同通知
12.3合同份数
12.4合同附件
13.适用法律
14.合同签署
第一部分:合同如下:
1.定义与解释
1.1合同定义
1.1.1本合同指《2024版兼职翻译合同范本》。
1.1.2本合同所指“翻译服务提供方”是指承担翻译任务的个人或公司。
1.1.3本合同所指“客户”是指委托翻译服务的个人或公司。
1.2术语解释
1.2.1“翻译服务”是指将原文从一种语言翻译成另一种语言的书面文字或口头表达。
1.2.2“翻译项目”是指客户委托翻译服务提供方完成的具体翻译任务。
1.2.3“翻译成果”是指翻译服务提供方根据合同完成并交付给客户的翻译文本。
2.双方信息
2.1翻译服务提供方信息
2.1.1名称:__________________
2.1.2联系人:__________________
2.1.3联系电话:__________________
2.1.4电子邮箱:__________________
2.2客户信息
2.2.1名称:__________________
2.2.2联系人:__________________
2.2.3联系电话:__________________
2.2.4电子邮箱:__________________
3.服务内容
3.1翻译服务类型
3.1.1本合同所指翻译服务类型包括但不限于:
a)通用文本翻译;
b)专业文本翻译;
c)口译服务。
3.2翻译项目范围
3.2.1翻译服务提供方应根据客户要求,在约定的时间内完成翻译项目。
3.3翻译语言要求
3.3.2翻译成果应准确传达原文含义,符合目标语言的表达习惯。
4.服务期限
4.1开始日期:____年____月____日
4.2结束日期:____年____月____日
5.服务费用
5.1费用构成
5.1.1翻译服务费用包括但不限于:
a)翻译费用;
b)其他相关费用。
5.2费用支付方式
5.2.1客户应按合同约定支付翻译服务费用。
5.3费用调整
5.3.1如因市场因素导致翻译服务费用调整,双方应协商一致,调整费用。
6.质量标准
6.1翻译质量要求
6.1.1翻译成果应准确、流畅、自然,符合目标语言的表达习惯。
6.1.2翻译成果应无错别字、语法错误和明显的逻辑错误。
6.2质量检查流程
6.2.1翻译服务提供方完成翻译项目后,应提交翻译成果给客户进行审核。
6.2.2客户对翻译成果有异议的,应在收到翻译成果之日起____个工作日内提出。
6.3质量争议解决
6.3.1若双方对翻译成果的质量发生争议,应友好协商解决。
6.3.2如协商不成,可提交仲裁机构或法院解决。
8.知识产权
8.1翻译成果的知识产权归属
8.1.1翻译成果的著作权归客户所有。
8.1.2翻译服务提供方在完成翻译任务过程中所形成的翻译成果,未经客户书面同意,不得以任何形式发表或使用。
8.2知识产权许可
8.2.1客户获得在约定的范围内使用翻译成果的权利。
8.2.2客户获得在约定的范围内,将翻译成果用于商业目的的权利。
8.3知识产权侵权责任
8.3.1如因翻译成果侵犯第三方知识产权,由翻译服务提供方承担相应责任。
8.3.2翻译服务提供方应保证翻译成果不侵犯任何第三方的知识产权。
9.违约责任
9.1违约情形
9.1.1翻译服务提供方未按约定时间完成翻译任务;
9.1.2翻译服务提供方提交的翻译成果不符合约定的质量标准;
9.1.3翻译服务提供方
您可能关注的文档
最近下载
- 患方申请书 告知书-北京市医疗纠纷人民调解委 员会.doc
- 创新烹饪美食技能培训课件.pptx
- 机械设备安装工程施工及验收通用规范。GB-50231.docx VIP
- 口腔诊所污水污物粪便处理方案.docx
- 2024年高职单独招生考试汽车检测与维修技术专业题库含答案 .pdf VIP
- 2025年南京城市职业学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 大学计算机基础(Windows+WPSOffice)WPSOffice演示处理软件.pdf VIP
- 《认识时间》习题.doc VIP
- GBT13173-2021表面活性剂 洗涤剂试验方法.pdf
- 北京大学初党练习试题附答案.doc VIP
文档评论(0)