网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(211-212) 讲义Word版.docxVIP

2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(211-212) 讲义Word版.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高考英语复习2017年-2023年阅读真题长难句解析

长难句翻译

Manypeoplenowmisunderstandemotionalintelligenceasalmosteverythingdesirableinaperson’smakeupthatcannotbemeasuredbyanIQtest,suchascharacter,motivation,confidence,mentalstability,optimismand“peopleskills.”

Theabilitytoaccuratelyunderstandhowothersarefeelingmaybeusedbyadoctortofindhowbesttohelpherpatients,whileacheatermightuseittocontrolpotentialvictims.

长难句翻译解析

Manypeoplenowmisunderstandemotionalintelligenceasalmosteverythingdesirableinaperson’smakeupthatcannotbemeasuredbyanIQtest,suchascharacter,motivation,confidence,mentalstability,optimismand“peopleskills.”

【语法拓展-一个句子告诉你有多少种修饰名词的方法】

①内容分析

今天的句子难度并不高。句中除了主干以外,涉及as的用法、that定语从句和suchas并列列举,都是我们之前曾经讲到过的。

句子主干

Manypeoplenowmisunderstandemotionalintelligence

许多人现在错误理解情感智商

主干部分没有任何难度,就是核心词汇的认知考察。需要注意的只有“misunderstand错误理解”里面的mis-前缀,表示错误的,如“mislead误导”、“misjudge误判”、“misuse误用”。

补充内容一:as+短语

asalmosteverythingdesirableinaperson’smakeup

作为在一个人的性格里几乎所有向往的东西

“as+短语”表示“作为某种事物的性质或功能”,这是我们在3月19日长难句分析62里专题讲过的。如果和前面的主干联系在一起,就是“misunderstandAasB把A错误理解为B”。

把情感智商错误理解为什么了呢?随后我们看到的是一个非常模糊的概念“almosteverything几乎一切”。如果这个句子写到这里就结束了,那内容不合理。“把情感智商错误理解为几乎一切”,你会把它错误理解为桌子椅子么?当然不会,所以必须对everything进行内容限定,“什么样的everything”。

我们看到的是“everythingdesirable一切向往的东西”。形容词放在名词后面的现象,我们在之前的长难句讲义里同样专题讲过,第一条就是“描述everything这类词的时候形容词要放在后面”。这个句子写到这里能不能结束呢?同样不行,我向往的东西多了去了,也并不是都和情感智商有关系。

所以你又看到了接下来的介词短语补充“inaperson’smakeup在一个人的性格里”,到此为止,句子的内容才完全成立。

“everythingdesirableinaperson’smakeup”,句子的语序是这样,但是翻译成中文要颠倒过来。“一切东西向往的在一个人性格里”读起来不知所云,但是从后往前“在一个人的性格里向往的一切东西”,就大概能明白意思了。究其实质原因,这里要说的是“……的everything”,desirable和inaperson’smakeup都是对everything的描述,所以颠倒过来才符合中文表达语序。

补充内容二:that定语从句

(everything)thatcannotbemeasuredbyanIQtest,

那些东西不能被智商测试衡量

这里的that是定语从句引导词,因为前面的主句是完整句,后面的“cannotbe”缺少主语,是不完整句。主句完整从句不完整,所以从句在扩充主句的信息,如果不知道我在说什么,请浏览之前长难句讲义。

所以这里很有意思的地方在于,英语里面对名词进行修饰的几种方式,比如形容词、介词短语、定语从句,在这里都到齐了。

everything名词

desirable

文档评论(0)

158****1993 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月15日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档