- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
君子忧道不忧贫。——孔丘
2025年南京大学英语翻译基础真题答案
育明教育梁老师提醒广大考生:
历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试
不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.
有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。
I.Termtranslation
1.Sustainabledevelopment
2.ComfortableHousingProject/Housingprojectforlow-incomeurbanresidents/projectof
constructionofhousingforlow-incomefamilies
3.ThegovernmentoftheSpecialAdministrativeRegion
4.Globalwarming
5.individualincometax/PersonalIncomeTax
6.IntellectualPropertyRights
7.disadvantagedgroups/vulnerablegroups/Poverty-strickenMasses/UnderprivilegedGroup
8.Examination-orientededucationsystem
9.domesticdemand
10.Inflation
北大、人大、中、北外授集、一一保分、、小班
财教创办训营对视频
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。——李白
11.Reunification
12.historicallessons
13.bothcoastsofTaiwanStrait/ChineseMainlandandTaiwanArea
14.farming,forestry,animalhusbandry(n.农业;资源管理,妥善管理),side-line(副业)production
andfishery/agriculture,forestry,animalhusbandry,sidelineoccupationsandfishery,
agriculture
15.世界贸易组织WorldTradeOrganization
16.欧盟EuropeanUnion
17.InternationalMonetaryFund(联合国)国际货币基金组织[亦作I.M.F.]
18.通用电子计算机(AllPurposeElectronicComputer)亚太经贸合作组织,简称亚太经合组织(The
Asia-PacificEconomicCooperation)
19.联合国教科文组织UnitedNationsEducational,Scientific,andCulturalOrganization
20.CableNewsNetwork美国有线电视新闻网
21.五角大楼
22.全球化
23.n.厄尔尼诺现象,即赤道中、东太平洋海水表面温度偶尔增暖的现象。ELNino在西班牙语的意思为
圣婴,所以也译作“圣婴现象”。
24.n.(以往南非的)种族隔离制度;分离,隔离;孤傲
25.美国白人
26.吉普赛
北大、人大、中、北外授集、一一保分、、小班
财教创办训营对视频
以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。——《管子》
27.n.(火箭发射时)
文档评论(0)