- 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
传播与解读:跨文化视角下的翻译艺术;课程概述;;什么是翻译?;翻译的类型;翻译的历史发展;第二部分:跨文化传播与翻译;文化的定义与特征;跨文化传播的概念;翻译在跨文化传播中的角色;文化差异对翻译的影响;跨文化翻译的挑战;第三部分:翻译的艺术性;翻译的创造性;翻译中的美学追求;翻译中的风格把握;翻译中的语言艺术;第四部分:翻译策略与技巧;直译与意译;归化与异化;;音译与意译;第五部分:文学翻译的艺术;诗歌翻译的特殊性;小说翻译的艺术;戏剧翻译的挑战;散文翻译的技巧;;;科技翻译的精确性;法律翻译的严谨性;广告翻译的创意性;第七部分:口译的艺术;同声传译的技巧;交替传译的策略;陪同口译的特点;会议口译的挑战;第八部分:翻译质量与评估;;;常见的翻译错误;翻译修改与校对;第九部分:翻译工具与技术;传统翻译工具;电子翻译工具;计算机辅助翻译(CAT);机器翻译的发展;第十部分:翻译职业与伦理;翻译职业的发展;;翻译项目管理;翻译职业发展;;文学作品翻译案例;影视作品翻译案例;;外交文件翻译案例;;;
您可能关注的文档
最近下载
- 项目管理知识体系指南.pptx VIP
- 2025年春季学期开学思政第一课:以科技创新铸就民族复兴之魂7篇.pdf
- 青海电网新型储能电站调度运行管理办法-10.10.docx VIP
- (部编版一年级语文下册生字练字帖).pdf
- 计算机控制系统课后习题答案1.pdf VIP
- GB_T 31497-2024 信息技术 安全技术 信息安全管理 监视、测量、分析和评价.pdf
- 《企业现金流量管理国内外文献综述》4000字.docx
- 《公共管理》教学大纲(本科).pdf VIP
- GB55015-2021 建筑节能与可再生能源利用通用规范.docx
- 《电机学》(华中科技大学)中国大学MOOC(慕课)章节测验试题(答案).pdf
文档评论(0)