- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
被动语态翻译
商务英语笔译
提纲
商务文稿翻译
1.英语被动句译成汉语被动句
可通过“被”、“受”、“由”、“为”、“使”、“让”、“把”、“予以”等词引出动词或动作发出者。
Iftheschemeisapproved,workontheprojectwillstartimmediately.如果方案被批准了,这项工程即将动工。
另外,某些英语不及物动词的主动形式也可以表示被动意思。
Theseproductssoldlikehotcakes.
这些产品十分畅销。
商务文稿翻译
2.英语被动句译成汉语主动句
可保留原句的主语,变被动句为汉语的主动句,或者将原句中的动作施动者译作汉语中的主语。例如:
ThegoodsunderOrderNo.5820arecoveredagainstAllRisks.
5820号订单下的货物已投保了一切险。
翻译此类语句时,有时也可将英语中省略的主语补译出来,以更符合汉语的表达习惯。有时,还可通过添加“泛指”主语,如“有人”、“人们”等泛指称呼,将句子译成汉语的主动形式。
商务文稿翻译
3.英语的被动句译成汉语的无主句
英语中如beinvolved等含被动意义的固定搭配,在翻译时,我们可以把原句的主谓合并处理成汉语的动词词组,译成汉语的无主句。例如:
Wheredocumentarycreditisinvolved,thecredittermsusuallystatethebillmustbeclean,shipped,toorderandblankendorsed.
如涉及跟单信用证,信用证条款通常要求提单为已装船的、空白抬头和空白背书的光票提单。
此外,还可套用汉语中的一些固定套语和行文模式,以使语气显得庄重委婉。
商务文稿翻译
4.英语的被动句译成汉语的判断句
汉语中常用“……是……”的句式来说明人和事务的客观情况。这种结构在语义上具有被动含义,与英语的被动结构相类似。这种翻译方法一般用来翻译英语中用来说明客观情况的被动句。
Aknowledgeofstatisticsisrequiredfortheanalysisofdata.
要做资料分析,具备统计学的知识是必要的。
商务文稿翻译
5.英语的被动句译成汉语的“把”、“使”、“由”等字句
英语被动句译作以“由”为标记的被动句,用于指出某事的责任人或说明事物的构成成分。
Thepresentcontractissignedbyrepresentativesofbothparties.
本合同由双方代表签署。
商务文稿翻译
6.英语中以it作形式主语的被动句一般要译成汉语的习惯用语
此类句型常被译成以“人们”、“有人”、“大家”或“据悉”、“应该说”、“必须指出”、“已经证明”等开头的句子。例如:
ItisreportedthatgoodsalreadymanufacturedinItalyandsuccessfullymarketedinforeigncountriescouldbeproducedinandexportedfromChina.
据报道,在意大利已有生产而且在国际市场上成功打开了销路的产品可以在中国生产并出口。
您可能关注的文档
最近下载
- 小燕子幼儿园音乐课PPT课件.pptx VIP
- 2.3 周而复始的循环(计数循环).pptx VIP
- 参葛补肾胶囊(CXZS2200001)说明书.pdf
- 2021年全国职业院校技能大赛(高职组)餐厅服务赛项比赛物品规格.pdf
- 第7课 实践出真知-【中职专用】2024年中职思想政治《哲学与人生》金牌课件(高教版2023·基础模块).pptx
- 炒股经典的公式通达信缠论指标公式.pdf VIP
- 第七章_金属和半导体的接触.ppt
- 山东省 2021年春季高考机械专业试题 .pdf VIP
- 2025年亳州职业技术学院单招职业倾向性考试题库完美版.docx VIP
- 2024年医院陪护项目计划书营销策略.pptx VIP
文档评论(0)