- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
子路、曾皙、冉有、公西华;
孔子,名丘,字仲尼,生于春秋时期鲁国
陬(zōu)邑(今山东省曲阜市)。中国著名的思想家、教育家、政治家,与弟子周游列国十四年,晚年修订六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。被联合国教科文组织评为“世界十大文化名人”之首。;
四书:《论语》《孟子》《大学》《中庸》
五经:《诗》《书》《礼》《易》《春秋》
六经:《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》
六艺:六种技能:礼、乐、射、御、书、数;
解题
子路、曾皙、冉有、公西华
(由)(点)(求)(赤)
侍坐
在尊长近旁侍奉
古人有姓、名、字以及号。
长辈对晚辈说话称名或自谦;
自由朗读课文,注意文中人物说话的语气。;
重点字词读音
比(bì)及甫(fǔ)
喟(kuì)然;
第二段(从“子路率尔对曰”到吾与点也)写弟子述志。
第三段(从“三子者出”到结束):写孔子评志。
如果分两层,将一、二合为一部分也可以。;
课文围绕谈“志”展开;
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以
也。居则曰:不吾知也!如或知尔,则何以哉?
以:连词,因为。一日:很短的时间。乎:相当于于,介词。
尔:你们。居:平日、平常。或:有的人何以:以何、用什么,为什么。;
子路率尔而对曰:干乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因
之以饥懂;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。
率尔:轻率、不加考虑的样子。
尔助词,表状态,常放在形容词或拟声词之后,相当于“然”。
摄:夹处乎:相当于于,可译为“在”。加:加于,加到……上。
师旅:军队。因:接续。
饥谨:泛指饥荒。饥,五谷不熟;懂,蔬菜不熟。
为:治理。比及:等到。方:道、指是非准则。哂:微笑。
翻译:子路不假思索地回答说:“一个拥有一干辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵略,接着内部又有饥荒;如果让我去治理,等到三年后,我就可以使人人勇敢善战,并且还懂得做人的道理。”孔子听了,微微一笑。;
子路(仲由)
治理一个受大国侵略而且遭受饥荒的千乘之国,并保证三年内使人民勇于作战并懂得义理。
侧重强国
性格:
有抱负,自信,
却失之鲁莽、轻率。;
求,尔何如?
对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。
方:计算面积用语,多用于计量土地,后加表示长度的数词or量词,表示纵横若干长度的意思。
如:连词,或者。
足:形容词使动用法,使……富足。
如:连词,至于。
俟:等待。
翻译:冉求,你怎么样啊?冉求回答说:“一个纵横六七十里或五六十里(的小国),如果让我去治理,等待三年,可以使人民富足。至于礼乐教化,
(自己的能力是不够的),那就等待君子(来推行了)。;
冉有(求)
志:
治理一个小国,三年内使人民富足。至于礼乐教化,那就得等待君子(来推行了)。
侧重富民
性格:
谨慎小心,谦虚退让;
赤,尔何如?
对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端(名作动)章甫[fǔ](名作动),愿为小相焉。
能:胜任、能做到。
如:连词,或者。
会:诸侯在非规定的时间朝见天子。
同:诸侯一起朝见天子。
端章甫:穿着礼服,戴着礼帽。端,古代用整幅布做的礼服;章甫,古代礼帽,用布制。在这里都作动词用。
翻译:公西赤,你怎么样啊?公西赤回答说:不敢我能胜任,
但是愿意学习管理国家的事情。诸侯祭祀祖先的事,或者诸侯朝见天子的事,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个替国君主持赞礼和司仪的官。;
公西华(赤)
志:
能在诸侯举行祭祀或会盟时担任一个“小相”。
侧重以礼治邦
性格:
谦恭有礼,
娴于辞令。;
侧重强国
●冉有:
侧重富民
●公西华:
侧重以礼治邦;
点,尔何如?鼓瑟希,铿尔,舍瑟而(表顺承)作,对曰:异乎三子者之撰。子曰:何伤乎?亦各言其志也!
曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂yí,风乎舞雩yú,咏而(表修饰)归。
希夫同喟然叹,稀疏。吾与点勤词”,在拟声词之后。舍:放下。作:起身,站起来。撰:才能,这里指为政的才能。
亦:只是,不过。莫:同“暮”。既:已经。
乎:相当于于,可译为“在”。风:动词,吹风。咏:唱歌
喟然:长叹的样子。与:赞成。
翻译:曾点,你怎么样啊?这时曾点弹奏瑟的声音(渐渐)稀疏,接着铿的
文档评论(0)