网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

10《小石潭记》课件.pptx

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

夫古之善记山川,莫如柳子厚。——(明)茅坤古之记山水手,太上郦道元,其次柳子厚,近时则袁中郎。——(明)张岱为何后人如此推崇柳宗元先生的“记山水”之力呢?今天就让我们一起走进他的《小石潭记》一探究竟——课前导入

小石潭记

了解作者及写作背景,疏通文意,把握文章主要内容。理清文章的线索,学习移步换景、寓情于景的写作手法。体会作者的情感;感受自然之美,陶冶情操,培养健康的审美情趣。学习目标

柳宗元(773~819),字子厚,唐代散文家、诗人、哲学家,是“唐宋八大家”之一。与韩愈一起领导了中唐的古文运动,与韩愈齐名,故世称“韩柳”。参与“永贞革新”失败,被贬为永州司马。代表作有《河东先生集》《永州八记》《三戒》《捕蛇者说》等。柳宗元(773~819)作者简介

韩愈、柳宗元是唐代古文运动的领袖,欧阳修、三苏(苏轼、苏辙、苏洵)等四人是宋代古文运动的核心人物,王安石、曾巩是临川文学的代表人物。唐宋八大家,又称为“唐宋散文八大家”,是唐代和宋代八位散文家的合称,分别为:唐代柳宗元、韩愈;宋代欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩。作者简介

小石潭记从小丘/西行百二十步,隔/篁(huánɡ)竹,闻/水声,如/鸣珮环,心乐之。伐竹/取道,下/见小潭,水尤/清冽(liè)。全石/以为底,近岸,卷石底/以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树/翠蔓(màn),蒙络/摇缀,参差(cēncī)/披拂(fú)。潭中鱼/可百许头,皆若/空游/无所依,日光/下澈(chè),影布/石上。佁(yǐ)然/不动,俶(chù)尔/远逝,往来/翕(xī)忽,似/与游者相乐。潭/西南/而望,斗折/蛇行,明灭/可见。其岸势/犬牙差(cī)互,不可/知其源。坐潭上,四面/竹树/环合,寂寥(jìliáo)/无人,凄神/寒骨,悄怆(qiǎochuànɡ)/幽邃(suì)。以/其境/过清,不可/久居,乃/记之而去。同游者:吴武陵,龚(ɡōnɡ)古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰/恕己,曰/奉壹(yī)。初步感知

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。名词作状语,向西竹林以……为乐名词作状语,向下格外听见从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像珮环碰撞的声音,(我)心里为之高兴。砍倒竹子,开辟一条道路(走过去),向下看见一个小水潭,水格外清凉。好像珮环碰的声音。疏通文意

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。水中高地小岛不平的岩石翠绿的藤蔓牵连蒙盖缠绕参差不齐,随风飘拂(小潭)以整块的石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。大约表示约数依傍穿透静止不动的样子忽然轻快迅疾的样子形作动,嬉戏、逗乐潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的,阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。(鱼儿)静止不动,忽然间又向远处游去,往来轻快迅疾,好像和游人一同欢乐。名作状,向下。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。名作状,向西南名作状,像北斗星那样名作状,像蛇那样名作状,像狗的牙齿那样交错的样子向小石潭的西南方看去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样交错不齐,不知它的源头在哪里。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。寂静凄凉因为深凄清停留于是,就离开坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。跟随着同去同游的人有吴武陵、龚古、我的堂弟宗玄。跟随着同去的有两个姓崔的年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

古今异义隔篁竹,闻水声潭中鱼可百许头不可久居乃记之而去古义:听见。崔氏二小生古义:表示约数。古义:停留。古义:离开。古义:年轻人。今义:戏曲中生角的一种,扮演青年男子。今义:从所在地到别的地方(跟“来”相对)。今义:用鼻子嗅。今义:允许,许可。今义:住。字词清单

可潭中鱼可百许头不可知其源副词,大约助动词,可以、能够许潭中鱼可百许头杂然相许副词,表示约数动词,赞同清水尤清冽以其境过清形容词,清澈形容词

文档评论(0)

云淡风轻 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档