网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Chicago P.D.《芝加哥警署》第十二季第十四集完整中英文对照剧本.docxVIP

Chicago P.D.《芝加哥警署》第十二季第十四集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

-让开!-爸…

-Moveaway!-Dad...

嘿!

Hey!

这些人是怎么回事?

Whatthehellswrongwithpeople?

爸,出了什么事?

Dad,whatsgoingon?

我得了阿兹海默症

IgotAlzheimers.

情况会变得很糟

Itsgonnagetbad.

我不想让你看到我那个样子

Idontwantyoutoseemelikethat.

我不在乎

Idontcare.

我爱你

Iloveyou.

家庭纠纷出了差错?

Domesticgonewrong?

那女孩情况如何?

Howsthegirl?

她有目睹凶杀案吗?

Shewitnessthemurders?

不确定,你叫什么名字?

Notsure.Whatsyourname?

素儿

Zoe.

汤玛士克罗宁杀了他们

ThomasCroninkilledthem.

DNA和指纹结果回来了

D.N.A.andprintscameback.ZoesD.N.A.--

素儿的DNA和他们都不相符

shedoesntmatchanyofthem.

她不是他们的小孩

Shesnottheirkid.

看有没有什么线索,能帮我们找到克罗宁的下落

WerelookingforanythingthatcanleadustoCroninslocation.

我需要移hearts;动hearts;监识科

Ineedmobilecrimelab.

这里有埋葬地

Wevegotburialplots.

那些尸体的DNA和素儿的都不匹配

NoneoftheD.N.A.onthebodiesmatchesZoe.

她是谁?

Whoisshe?

我们会查出来的

Wellfindout.

我对威斯康星州没什么把握

NotsosureaboutWisconsin.

为什么?那符合作案模式

Whythough?Itfitsthepattern.

他最有可能往北逃,待在中西部

Chancesarehesheadednorth,stickingintheMidwest.

他最后两名被害人在伊利诺伊州

HislasttwovictimswereinIllinois.

这里是他的家乡、他的舒适圈…

Thisishistown.Thisishiscomfortzone...

Yeah.

他在这里最自在,要说北边…

...wherehesgottencomfortable.Youwanttotalknorth--

我们应该讨论一下,卡布里尼绿色家园

weshouldtalkCabrini-Green.

那里充满了单亲妈妈

Itscrawlingwithsinglemoms.

到处都是游乐场

Theresplaygroundsallovertheplace.

他只要在那边守株待兔,然后出击就行了

Allhedhavetodoisparkhimselfthere,wait,andthenpounce.

我们应该派卧底去,卡布里尼绿色家园守着…

WeshouldhaveundercoversanchoredatCabrini-Green...

爸…慢点

Pops...Slowdown.

我只是在说…

Well,Imjustsaying...

卡布里尼绿色家园最合理

...Cabrini-Greenmakesthemostsense.

爸,卡布里尼绿色家园已经拆了…

Pops,Cabrini-Greenwastorndown...

那是20年前的事了

like,twentyyearsago.

-已经不在了-什么?

-Itsnotthere.-What?

-记得吗?-什么?

-Remember?-What?

嗯,那里已经不在了,很棒的理论,只是…

Yeah,itsgone.Itsagreattheory,itsjust...

我两周前还在那啊

I...Iwastheretwoweeksago.

我与一名线人合作…

Iwasworkinganinformant...

-我…-不…你退休了

-I...I...-No...Youreretired.

你跟我们住在一起,记得吧

Youlivewithus.Remember.

没事的,别担心

Itsokay.Itsokay.Dontworryab

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档