- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
从语域变异的角度分析_武林外传_的幽默效果
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
从语域变异的角度分析_武林外传_的幽默效果
摘要:本文以《武林外传》为研究对象,从语域变异的角度出发,分析其幽默效果。通过对剧中人物对话、场景描写等元素的深入剖析,揭示了《武林外传》幽默效果的来源和特点。研究发现,语域变异在剧中表现为人物身份、地位、文化背景等方面的差异,这些差异为剧情增添了趣味性和观赏性。本文旨在为语域变异在影视作品中的应用提供理论依据,并为幽默效果的研究提供新的视角。
随着社会的发展,幽默作为一种重要的文化现象,在影视作品中得到了广泛的应用。其中,《武林外传》作为一部经典的喜剧作品,以其独特的幽默风格赢得了广大观众的喜爱。本文从语域变异的角度,对《武林外传》的幽默效果进行深入分析,旨在探讨语域变异在喜剧作品中的应用及其对观众心理的影响。
一、语域变异概述
1.1语域变异的定义与分类
语域变异是指在语言使用过程中,由于语境、说话人、听话人、话题、文体等因素的变化,导致语言表达形式发生的变化。这种变异不仅体现在词汇、句法结构上,还体现在语音、语调、语气等方面。语域变异的分类可以从多个角度进行,其中较为常见的分类方法有以下几种:
(1)根据语境因素,语域变异可以分为正式语域、非正式语域和混合语域。正式语域通常出现在正式场合,如学术会议、法律文件等,其特点是语言规范、严谨。非正式语域则多见于日常交流、娱乐节目等场合,语言表达较为随意、生动。混合语域则介于两者之间,如商务沟通、朋友聚会等,语言表达既有正式性,又不失亲切感。例如,在正式场合,人们可能会使用“尊敬的领导,您好”这样的表达,而在非正式场合,则可能说“领导,你好啊”。
(2)根据说话人和听话人关系,语域变异可以分为亲密语域、疏离语域和礼貌语域。亲密语域通常存在于关系亲近的人之间,如家人、好友等,语言表达直接、自然。疏离语域则多见于陌生人之间,如商务谈判、面试等,语言表达较为谨慎、礼貌。礼貌语域则介于两者之间,如同事、师生等,语言表达注重尊重对方,避免冒犯。例如,在朋友间聊天时,可能会说“咱们去吃个饭吧”,而在商务场合,则可能说“尊敬的合作伙伴,我建议我们安排一个会面时间”。
(3)根据话题和文体,语域变异可以分为专业语域、通俗语域和文学语域。专业语域通常出现在专业性较强的领域,如科技、医学等,语言表达准确、专业。通俗语域则多见于大众传媒、日常交流等,语言表达通俗易懂。文学语域则是指文学作品中的语言表达,具有独特的美学价值。例如,在科技论文中,可能会使用“根据实验数据,得出以下结论”,而在新闻报道中,则可能说“最近,我国科学家在研究方面取得了重大突破”,而在小说中,则可能有“夜幕降临,月光洒在静谧的村庄上”。
语域变异的研究对于理解语言现象、提高语言运用能力具有重要意义。通过对语域变异的分类和分析,可以帮助人们更好地理解不同语境下的语言表达特点,从而在实际生活中更加得体地运用语言。
1.2语域变异在喜剧作品中的应用
(1)在喜剧作品中,语域变异是创造幽默效果的重要手段之一。通过在对话、场景描写中巧妙地运用语域变异,可以增加角色的个性化和喜剧性。例如,在《武林外传》中,吕秀才的文言文对白与郭芙蓉的口语化表达形成了鲜明的对比,这种差异使得吕秀才显得迂腐,而郭芙蓉则显得活泼可爱。当吕秀才用文言文描述自己的英雄梦想时,观众往往会因为这种语言风格的反差而发笑。此外,这种语域变异还体现在角色之间的互动中,比如当郭芙蓉用现代词汇回应吕秀才的古文时,这种对话方式的转换往往能够引发观众的笑声。
(2)语域变异在喜剧作品中的应用不仅限于对话,还包括场景和情境的设置。例如,在《疯狂的石头》中,不同场景的切换往往伴随着不同的语域变化。在警察局内,对话通常严肃、官方;而在酒吧或街头,对话则轻松、口语化。这种场景与语域的匹配使得喜剧效果更加自然和生动。此外,喜剧作品中的角色往往会在不同的情境下切换语域,这种转换可以用来强调角色的心理变化或情绪波动。比如,一个角色在紧张或害怕时可能会突然使用一些夸张的俚语,这种语域变异不仅能够表现出角色的心理状态,还能为观众带来笑料。
(3)语域变异在喜剧作品中的另一个应用是角色身份的夸张和讽刺。通过夸张地使用与角色身份不符的语域,喜剧作品能够对现实社会进行讽刺和批评。例如,在《喜剧之王》中,周星驰扮演的小人物王宝强,在表达自己的梦想时,常常使用一些华丽的辞藻和正式的语气,这种语域变异使得王宝强的梦想显得滑稽而又可怜,同时也讽刺了现实生活中许多人的不切实际。通过这种方式,喜剧作品不仅能够娱乐观众,还能够传递出深刻的社会意义。
1
文档评论(0)