网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

陶渊明《戊申岁六月中遇火》译文及鉴赏.pptxVIP

陶渊明《戊申岁六月中遇火》译文及鉴赏.pptx

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

陶渊明《戊申岁六月中遇火》译文及鉴赏

陶渊明简介与背景《戊申岁六月中遇火》原文呈现译文对照与解读诗歌鉴赏与评价陶渊明其他作品推荐阅读知识拓展:中国古代火灾文化contents目录

01陶渊明简介与背景

陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。陶渊明出生于一个没落的仕宦家庭,自幼修习儒家经典,爱闲静,念善事,抱孤念,爱丘山,有猛志,不同流俗。陶渊明的仕途生涯并不顺利,他曾多次出仕,但每次都因不满官场黑暗而辞官归隐。最终,他选择了彻底放弃仕途,归隐田园,过上了安贫乐道的生活。陶渊明生平概述

陶渊明生活在东晋末期和南朝宋初期,这是一个政治黑暗、社会动荡的时代。士族文人普遍追求名利,而陶渊明却选择了与众不同的道路。陶渊明的文学作品在文学史上具有重要地位。他是田园诗派的创始人之一,也是中国文学史上的杰出诗人和散文家。他的作品以自然、清新、真挚而著称,对后世产生了深远的影响。陶渊明的文学成就得到了后世的广泛认可和赞誉。他的作品被广泛传颂和学习,对后世的文学创作产生了积极的影响。时代背景与文学地位

陶渊明的作品充满了对田园生活的热爱和向往,他通过描绘田园风光和日常生活来表达自己对自然和人生的理解和追求。他的作品具有浓郁的生活气息和乡土情怀,深受读者喜爱。陶渊明的创作风格以自然、清新、真挚为主,他善于运用白描手法,将日常生活和田园风光描绘得栩栩如生。陶渊明的作品语言质朴自然,不事雕琢,但意蕴深厚,富有哲理性和感染力。他的作品常常表现出对自然和人生的深刻思考和感悟。创作风格及特点

02《戊申岁六月中遇火》原文呈现

草堂遭火焚,炎焰高涨天。我居无几何,一宅无遗宇。我的茅屋被火烧毁了,大火炎炎烈焰冲天。我居住的地方已经没剩下多少了,整个住宅都被烧得精光。诗歌全文展示译文全文

茅屋,指作者所居住的简陋房屋。草堂词汇解释与难点剖析遭遇火灾,被大火烧毁。遭火焚指熊熊燃烧的火焰。炎焰没有多少,指时间短暂或数量有限。此处指作者居住的时间不长。无几何形容火势极大,烈焰冲天。高涨天整个住宅都被烧光了,没有留下一间房屋。遗宇,指剩余的房屋。一宅无遗宇

句式结构该诗采用四言句式,每句四个字,简洁明快。整首诗分为两句一联,共两联。每联内部采用对仗手法,如“草堂”对“炎焰”,“遭火焚”对“高涨天”,使诗句更加工整美观。韵律分析该诗遵循古诗的平仄规律,每句诗的平仄安排得当。同时,诗句之间押韵严谨,“天”与“宇”押韵,增强了诗歌的音韵美。整首诗读起来朗朗上口,富有节奏感。句式结构和韵律分析

03译文对照与解读

草庐寄穷巷,甘以辞华轩。原诗译文原诗茅屋盖在僻静深巷,远离华贵的车马喧嚣。正夏长风急,林室顿烧燔。030201逐句对照翻译

123正值盛夏长风急吹,林间茅屋顿时被火焰吞噬。译文一宅无遗宇,舫舟荫门前。原诗家中房屋无一幸存,只好将小舟遮荫在门前。译文逐句对照翻译

03原诗果菜始复生,惊鸟尚未还。01原诗迢迢新秋夕,亭亭月将圆。02译文遥遥新秋之夜,明月高悬即将圆满。逐句对照翻译

译文果菜才开始重新生长,受惊的鸟儿尚未飞回。原诗中宵伫遥念,一盼周九天。译文半夜里我伫立遥想,举目四望只见茫茫一片。逐句对照翻译

总发抱孤介,奄出四十年。原诗从小怀抱孤傲高洁之志,不知不觉已度过四十年。译文形迹凭化往,灵府长独闲。原诗逐句对照翻译

译文贞刚自有质,玉石乃非坚。原诗译文坚贞刚直自有其本质,玉石虽硬却未必坚不可摧。身体形迹任随自然变化,精神世界永远保持悠闲自在。逐句对照翻译

仰想东户时,余粮宿中田。原诗遥想上古东户时代,百姓将余粮储存在田间地头。译文鼓腹无所思,朝起暮归眠。原诗逐句对照翻译

逐句对照翻译译文那时人们鼓腹而游无忧无虑,从早到晚自在生活安然入眠。原诗既已不遇兹,且来欢日前。译文既然已经遇不到那样的时代,那就来珍惜眼前的欢乐吧。

译文过滤好我新酿的美酒,杀两只鸡招待近邻好友。原诗日入室中暗,荆薪代明烛。原诗漉我新熟酒,双鸡招近局。逐句对照翻译

原诗欢然酌春酒,摘我园中蔬。译文欢快地喝着春酒,摘取我园中新鲜的蔬菜。译文日落室内昏暗不明,只好用荆条代替明烛照明。逐句对照翻译

原诗微雨从东来,好风与之俱。译文微风细雨从东方吹来,和风伴随着细雨一起降临。原诗泛览周王传,流观山海图。逐句对照翻译

泛泛浏览周王传记,随意观看山海经图。译文俯仰终宇宙,不乐复何如。原诗俯仰之间宇宙万物尽收眼底,还有什么比这更快乐的呢?译文逐句对照翻译

象征诗人清贫自守、远离尘嚣的生活态度。穷巷、草庐描绘出诗人遭遇火灾时的惨烈景象,也隐喻着社会动荡、时局艰难。长风、林室、火焰寄托着诗人对未来生活的美好期许和向往。新秋、圆月核心意象传达

表达诗人坚守高洁志向、追求精神自由的内心世界。孤介、灵府通过对比彰显诗人坚贞不屈的人

文档评论(0)

文库助手 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体温江区凯辰文华互联网信息服务工作室
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
92510115MABXU8FU3A

1亿VIP精品文档

相关文档