网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语教学PPT模板.pptVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

LOGOLOGOLOGOWeepingforMySmokingDaughterUnit5paragraph6Page?*学习目标造句作者的思想句子分析认知单词段落总结段落分析Page?*第一句WhenItraveltoThirdWorldcountriesIseemanypeoplelikemyfatheranddaughter.译文我到第三世界国家去旅行时,看到了许多像我父亲和女儿那样的人。段落分析Page?*第二句Therearelargeadvertisementsignsdirectedatthemboth:thetough,confidentorfashionableolderman,thebeautiful,worldlyyoungwoman,bothdraggingaway.译文到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦、年龄较大的男人,以及漂亮、“世故”的年青女人,都在吞云吐雾。NEWWORDSPage?*Advertisement[,?dv?ta?zm?nt]1.[C]apublicnoticeofferingoraskingforgoods,services,etc.广告,启事(提供或征求商品、服务)

2.[U]theactionofadvertisement广告活动,宣传Ithasmany?advertisements?andmanydifferentsections.请造句:星期日报有很多广告和许多栏目。NEWWORDSPage?*worldly[w?ldl?]1.havingalotofexperoenceandknowledgeaboutpeopleandlife世故的Hemadeawillleavingallhis?worldly?goodstohisdaughter.请造句:他立了份遗嘱把他全部财产留给了他女儿NEWWORDSPage?*drag[dr?g]vi.1.(slang)smoke抽烟

2.moveslowlyandwitheffort缓慢而费力地行进

vt.pull(sb./sth.)alongwitheffortanddifficulty拖,用力拉

n.[C]apersonorthingthatmakesprogressdifficult障碍物,累赘

Hegrabbedherand?dragged?heraway.?请造句:他抓住她,把她拖走了。段落分析Page?*第三句Inthesepoorcountries,asinAmericaninnercitiesandonreservations,moneythatshouldbespentforfoodgoesinsteadtothetobaccocompanies;译文就像在美国的市中心区和印第安人的居留地上发生的事一样,在这些贫困的国家里,那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。段落分析Page?*第四句overtime,peoplestarvethemselvesofbothfoodandair,effectivelyweakeningandhookingtheirchildren,eventuallykillingthemselves.译文久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地削弱了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。NEWWORDSPage?*starve[stɑrv]v.(causeapersonorananimalto)sufferseriouslyordiefromhunger(使)挨饿,(使)饿死Becausethereisnofood,thepeoplearestarving.请造句:由于没有食品,所以人们在挨饿。NEWWORDSPage?*请造句:由于病情恶化,她变得更虚弱了。Sheweakenedastheillnessgrewworse.请造句:你可以加水

文档评论(0)

yingyaojun1975 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档