网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉译实践报告.docxVIP

  1. 1、本文档共110页,其中可免费阅读66页,需付费99金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

I

I

摘要

当代,全球化正以不同的形式渗透到各国的经济建设、文化建设、人文社会科学的教育和研究以及人们的日常生活当中。当今世界,各国文化交流日益频繁,各民族文学相互影响、互相渗透。优秀的文学作品,能潜移默化地对人们起到思想教育的作用,也有利于陶冶人们的艺术情操、提高审美情趣。在全球化背景下,小说翻译可以促进优秀小说在世界范围内的传播,这不仅可以使各国人民领略到各国多样的文化,还可以拓宽人们的视野、提高思想境界。

本文以赖斯的文本类型理论为指导,以TheOtherdaughter一书的翻译为研究对象,旨在分析小说文本的文本类型,并在此基础上探讨小说文本适用的翻译方法和技巧。总的来说,小

文档评论(0)

个人原创未上网文章 + 关注
实名认证
服务提供商

我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务

1亿VIP精品文档

相关文档