- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
Lookatthesentencestructuresofthetwolanguagesfromanotherperspective:Mylittlegrandsonisverynaughty.我的小孙子他很调皮。Youshouldhaverepairedthehouse.那所房子你们早该修了。ItisbynomeanseasytolearntheEnglishlanguage.英语这门语言,学会它可不容易。IthinkthatitwillbecertainlysuccessfulforShanghaitohostthe2010WorldExposition.上海举办2010世博会,我看一定会成功。我的小孙子他很调皮。那所房子你们早该修了。英语这门语言,学会它可不容易。上海举办2010世博会,我看一定会成功。Mylittlegrandsonisverynaughty.Youshouldhaverepairedthehouse.ItisbynomeanseasytolearntheEnglishlanguage.IthinkthatitwillbecertainlysuccessfulforShanghaitohostthe2010WorldExposition.ChineseStructure:Topic-Comment话题-评论EnglishStructure:Subject-Predicate主语-谓语ChineseTopic-CommentSentenceStructure(话题-评论结构)EnglishSubject-PredicateSentenceStructure(主语-谓语结构)主语突出型语言Subject-prominentLanguage02话题突出型语言Topic-prominentLanguage01ContrastBetweenEnglishandChineseChineseOrderofLinguisticElements
汉语语序(1)
Relativelyfixed(相对固定)Orderoftime(时间先后顺序)Words:古今、先后、早晚、始终、老少、生死Idioms:冬去春来、一呼百应、风平浪静Phrases:进城卖菜、离家出走、去教室看书Sentences:我们在美国读书的时候,结识了一位木匠。有一天,木匠开车接我们去他家,路上所谈,尽是木匠的事,深得其乐……Orderofspace(空间大小顺序)Words:大小、宽窄、粗细、长短、厚薄、胖瘦Idioms:大同小异、长话短说、厚古薄今Addresses:中国上海奉贤区奉浦大道123号Sentences:一到上海,我们首先想到浦东这片改革、开放的热土。于是我们驾车来到陆家嘴金融开发区,那节次鳞比、神态各异的摩天大楼令人眼花缭乱。我们决定先登上东方明珠广播电视塔……Orderofimportance(重轻顺序)Words:天地、日月、国家、君臣、优劣、强弱Idioms:国破家亡、天久地长、优胜劣汰、恃强凌弱、一人得道,鸡犬升天Phrases:红色的圆木桌、圆形的红木桌、木制的红圆桌Sentences:我用这把刀切肉。这把刀我用来切肉。切肉我用这把刀。Orderoflogiccause-effect,condition-result(逻辑顺序:因果,条件-结果)志同道合,友谊才会持久。名不正则言不顺,言不顺则事不成。天下雨,运动会延期了。他爱睡懒觉,考试难过关。Relativelyflexibleorder(语序相对灵活)resultingfromtheuseofinflectionsandconnectivestheRussianpeople,thepeopleofRussia,thepeoplelivinginRussia,thepeoplewholiveinRussiaanimportanteventaneventofimportancePhrases:EnglishOrderofLinguisticElements
英语语序Thesportsmeetwaspostponedbecauseofrain.Becauseofrai
文档评论(0)