网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《狂人日记》与俄国文学关系研究.pdf

  1. 1、本文档共75页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《狂人日记》与俄国文学关系研究

姓名:陈欣智导师:俞航

学科:中国语言文学研究方向:比较文学与世界文学年级:2021级

中文摘要

鲁迅《狂人日记》是中国新文学第一篇白话小说,有着复杂的域外文化文学谱系,

对其先行研究主要涉及它与果戈里同名小说,与明治日本的“狂人”言说,与尼采、

施蒂纳的个人主义,以及与西方浪漫主义诗人的诸多关联。就其与俄国文学的关系而

言,研究更多讨论的是果戈里(Н.В.Гоголь)同名小说对《狂人日记》的影响,但不

太关注其他俄国作品与《狂人日记》的关系。通过考察发现,除果戈里的同名小说外,

迦尔洵(В.М.Гаршин)的《红花》和安特莱夫(Л.Н.Андреев)的《谩》在历史渊源、

文本细节上与《狂人日记》有明显的关联,这需要做进一步探讨。本论文以《狂人日

记》为研究主体,以果戈里的同名小说,迦尔洵的《红花》和安特莱夫的《谩》为研

究对象,系统性地分析俄国文学作品与《狂人日记》的关联,归纳《狂人日记》的俄

国文学影响元素,同时揭示它的独创性。鉴于此,本文拟从从史料事实、文本细节对

照入手进一步考察中俄文学关系,并重新审视《狂人日记》的现代性以及它所具有的

世界性的因素。

全文主要由绪论、正文和结语三部分构成。绪论部分简要介绍《狂人日记》,然

后梳理国内外学界关于《狂人日记》研究的现状,最后说明研究中的问题和解决方案。

正文部分主要分五章:第一章主要分析鲁迅在日本与俄国文学的事实接触。日俄

战争的历史背景以及俄国知识分子积极反抗专制、大胆剖析人性的丑陋与善良的行为

引起了日本知识分子的共鸣,俄国文学作品被大量地翻译介绍。在此背景下,本部分

梳理鲁迅1902—1909年这段时间所阅读的俄国书目和译介的作品,探讨创作《狂人

日记》的主要俄国文学材源。鲁迅和周作人收藏的“日译俄国小说合订本”和他们译

介的《域外小说集》是这段时间最值得关注的文学材料。然后本章通过分析中、俄历

史语境的相似度以及“为人生”的文学观念进一步阐释鲁迅翻译和译介俄国文学作品

的原因。第二章探究果戈里《狂人日记》与鲁迅《狂人日记》的关系。还原鲁迅在日

本的历史文化背景,深入挖掘昇曙梦和二叶亭四迷对鲁迅接触果戈里同名小说的影响,

并在文本对读的基础上,分析鲁迅《狂人日记》“忧愤深广”的原因。第三章探究安

特莱夫《谩》与鲁迅《狂人日记》的关系,第一部分深入分析鲁迅在翻译《谩》过程

中如何将内心把握到的孤独、死亡意识进行“文学性”转换,隐置在《狂人日记》中。

第二部分论证鲁迅如何冲破安特莱夫的《谩》,实现内面世界的“突围”。第四章探

I

究迦尔洵的《红花》与鲁迅《狂人日记》的关系,首先考察鲁迅的周边文化、历史语

境,找寻鲁迅与《红花》相遇的原因。然后分析《狂人日记》对《红花》的吸收创新,

即鲁迅在借鉴主人公“被迫害妄想症”外壳的基础上,打造了向“真人”回归的“狂

人”形象。最后一部分立足作家的历史语境和个人经历,了解迦尔洵、鲁迅创造不同

“狂人”的现实取向。第五章总结《狂人日记》的俄国文学最大影响源。首先分析《狂

人日记》的俄国影响元素,然后探究俄国作品影响的程度,归纳出《狂人日记》俄国

文学最大影响源。最后,立足文本、中国文化和社会现实,阐释鲁迅《狂人日记》的

独创性。

结语部分点明论文的主题。鲁迅在接受外来文化时,是基于自身“期待视野”的

坐标,一面接受外来文学的影响,一面进行创造性的改造,沿着现代化的路径对俄国

文学进行扬弃、融合、创新。在接受和反省过程中,鲁迅也完成了“自我”现代化的

蜕变。这说明鲁迅的《狂人日记》与俄国文学之间的关系不是单一、机械的影响关系,

而是构成了对应的互文关系。《狂人日记》与俄国作品之间构成了一张具备“潜力”

关系的大网,本论文认为其中安特莱夫和鲁迅的联系是最显著、最具有张力的一部分。

中俄文学关系研究的最终目的是为了了解接受主体创造的“再生世界性因素”,让

“中国式”狂人焕发出新的光芒,打造“中国化”的寓言。

关键词:鲁迅;《狂人日记》;俄国文学;影响研究

II

AStudyoftheRelationshipbetweenDiaryofaM

文档评论(0)

论文资源 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档