网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译行业译文准确性保证协议.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译行业译文准确性保证协议

合同编号:__________

甲方(委托方):

甲方名称:

甲方地址:

甲方联系方式:

乙方(翻译服务提供方):

乙方名称:

乙方地址:

乙方联系方式:

一、总则

1.协议背景

鉴于甲方有翻译服务的需求,乙方具备提供专业翻译服务的能力,双方经友好协商,达成本协议。

2.协议目的

本协议旨在明确双方在翻译服务过程中的权利和义务,保证译文的准确性和质量,以满足甲方的需求。

二、定义与解释

1.相关术语定义

(1)“原文”指甲方提供给乙方进行翻译的文件或内容。

(2)“译文”指乙方将原文翻译成目标语言后的文件或内容。

(3)“翻译项目”指甲方委托乙方进行的具体翻译工作。

2.解释规则

本协议的解释应遵循以下规则:

(1)本协议的标题仅为方便参考,不影响协议条款的解释和理解。

(2)除非上下文另有明确规定,本协议中使用的单数形式的词语应包括复数形式,反之亦然。

三、翻译服务内容

1.翻译项目描述

甲方委托乙方进行的翻译项目为[具体项目描述],包括但不限于文件翻译、口译服务等。

2.翻译语言对

翻译的语言对为[源语言]到[目标语言]。

3.翻译领域及专业要求

翻译项目涉及的领域为[具体领域],乙方应具备相关领域的专业知识和翻译经验,保证译文的准确性和专业性。

四、译文准确性要求

1.准确性标准

译文应准确反映原文的内容,包括语义、语法和词汇等方面。译文应符合目标语言的表达习惯,语言流畅,逻辑清晰。

2.质量评估指标

(1)译文应无明显的语法错误和拼写错误。

(2)译文应准确传达原文的信息,避免漏译和误译。

(3)译文的术语和专业词汇应使用准确,符合行业规范。

五、翻译团队与资质

1.翻译人员资质要求

乙方的翻译人员应具备以下资质:

(1)具有相关语言专业的学历背景或相关翻译资格证书。

(2)具有丰富的翻译经验,特别是在相关领域的翻译经验。

2.团队组成及管理

乙方应组建专业的翻译团队,团队成员应具备相应的资质和能力。乙方应负责对翻译团队进行管理和监督,保证翻译工作的顺利进行。

六、翻译流程与质量控制

1.翻译流程概述

乙方的翻译流程包括以下环节:

(1)原文分析:对原文进行仔细分析,了解原文的内容、风格和要求。

(2)翻译:由专业翻译人员进行翻译,保证译文的准确性和流畅性。

(3)校对:对译文进行校对,检查语法、拼写和标点等方面的错误。

(4)审核:由资深翻译人员或专业领域专家对译文进行审核,保证译文的质量和专业性。

2.质量控制环节及措施

(1)乙方应建立完善的质量控制体系,对翻译过程中的各个环节进行严格的质量控制。

(2)在翻译过程中,乙方应定期对译文进行抽查,发觉问题及时进行整改。

(3)翻译完成后,乙方应提交译文的质量报告,说明译文的质量情况和存在的问题。

七、交付与验收

1.交付时间及方式

乙方应在[具体交付时间]前将译文交付给甲方。交付方式为[具体交付方式,如邮件、纸质文件等]。

2.验收标准与程序

(1)甲方应在收到译文后的[具体验收时间]内进行验收。

(2)验收标准按照本协议第四章的译文准确性要求和第六章的质量评估指标进行。

(3)如甲方对译文质量有异议,应在验收期内提出书面意见,乙方应根据甲方的意见进行修改,直至甲方满意为止。

八、必威体育官网网址条款

1.必威体育官网网址义务范围

双方应对在本协议履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密和其他机密信息予以必威体育官网网址,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露。

2.必威体育官网网址期限

本协议的必威体育官网网址期限为自本协议生效之日起[具体必威体育官网网址期限]年。

九、费用与支付

1.翻译费用计算方式

翻译费用根据翻译项目的难度、字数、语种等因素进行计算,具体费用为[具体金额或计算方式]。

2.支付方式与时间

甲方应在收到乙方的发票后的[具体支付时间]内将翻译费用支付至乙方指定的银行账户。

十、违约责任

1.违约情形界定

(1)甲方未按照本协议约定支付翻译费用的,视为甲方违约。

(2)乙方未按照本协议约定的时间交付译文或译文质量不符合本协议要求的,视为乙方违约。

2.违约责任承担方式

(1)如甲方违约,应按照未支付金额的[具体比例]向乙方支付违约金,并继续履行支付义务。

(2)如乙方违约,应根据违约情况采取相应的补救措施,如重新翻译、修改译文等,并按照翻译费用的[具体比例]向甲方支付违约金。如因乙方违约给甲方造成损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

十一、争议解决

1.争议解决方式选择

本协议的履行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

2.仲裁或诉讼的具体规定

(1)如双方选择仲裁解决争议,应在本协议中明确仲裁机构和仲裁规则。

(2)如双方选择诉讼解决争议,应在本协议中明确管辖法院。

十二、不可抗力

文档评论(0)

greedfang资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

资料行业办公资料

1亿VIP精品文档

相关文档