- 1、本文档共82页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
摘要
本文以萧红《呼兰河传》中的比喻以及葛浩文的译作TalesofHulanRiver
中比喻的英译为研究对象,运用描写与对比的研究方法,梳理《呼兰河传》
中比喻语料的基本情况和分布类型,归纳作品中比喻的使用方式;继而系
统整理译作中比喻英译的翻译策略、翻译方法和翻译技巧,在中英对比中
揭示比喻在使用方式和表现形式上的差异,并从主客观方面针对汉语和英
语在比喻运用中的基础比喻差异作出解释,得出的结论如下:
第一,萧红《呼兰河传》中的比喻用例共计190条,比喻的类型可以
划分为三大常规类型(明喻、暗喻、借喻)和六类比喻的变式类型(博喻、
倒喻、反喻、回喻、进喻、较喻),其中还包括9例含有比喻的词。
第二,萧红《呼兰河传》中比喻的使用方式主要包括四种:第一,单
独使用一种比喻类型;第二,兼用两个不同比喻类型;第三,合用比喻和
其他修辞类型;第四,连用同一种比喻类型。其中,进喻和博喻单用频次
最低;借喻和回喻不与其他类型比喻兼用;拟人、夸张和通感常与比喻合
用;明喻这一类型存在同类型连用的情况。
第三,葛浩文在翻译《呼兰河传》时,同时使用了“异化”和“归化”
的翻译策略,“异化”策略下的翻译方法有逐词翻译、音译和直译,“归
化”策略下的翻译方法有意译、代译和节译。译者使用的翻译技巧主要有
增译法、减译法、转换法、合并法、反译法、倒置法和插入法。
第四,将《呼兰河传》中的比喻和葛浩文的英译进行比较,从比喻的
运用看,葛译有三方面不同之处:第一,调整原文中比喻的具体类型;第
二,完全放弃原文中比喻的运用;第三,使用比喻英译原文中未用比喻的
内容。从比喻的语言形式看,汉语和英语在词汇和语法的使用上有一定差
异。
第五,《呼兰河传》中的比喻及其英译的差异的原因有客观和主观两
个方面。从客观层面看,思维方式、思想文化和社会环境的差异引起了不
同语言自身的差别;从主观层面上看,翻译家葛浩文在翻译实践中所展现
出的翻译原则和翻译特征也会对译文的最终呈现造成影响。
关键词:《呼兰河传》;比喻;英译研究;中英对比
I
Abstract
ThispapertakesthemetaphorsinXiaoHongsTalesofHulanRiverandthe
EnglishtranslationofmetaphorsinHowardGoldblattstranslationsasthe
objectsofstudy,andappliestheresearchmethodofdescriptionandcomparison
tosortoutthebasicsituationanddistributiontypeofthemetaphorcorpusin
TalesofHulanRiver,andtosummarizethewaysinwhichthemetaphorsare
usedinthework;then,itsystematicallycompilesthetranslationstrategies,
translationmethodsandtranslationskillsofthemetaphortranslations,and
revealsthedifferencesofthemetaphorsinthewaysofusingthemandtheforms
oftheirexpressioninthecomparisonofthetwo,andmakesexplanationsforthe
differencesbetweentheChineselanguageandtheEnglishlanguageintheuseof
metaphorsinboththeobjectiveandsubjectiveaspects,anddrawsthe
conclusionsasfollows:
Firstly,thereareatotalof190examplesofmetaphorsinXiaoHongsTales
ofHulanRiverand
文档评论(0)