网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

6.2《五石之瓠》课件 统编版高中语文选择性必修上册.pptxVIP

6.2《五石之瓠》课件 统编版高中语文选择性必修上册.pptx

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

五石之瓠庄子·逍遥游部编版高中语文选择性必修上册

五石之瓠课堂导入庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。王巾笥(sì)(一种盛饭或者衣服的竹器)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”——《庄子·秋水》曳尾涂中注:巾笥:谓以巾包裹,藏入箱箧

五石之瓠庄子在濮水钓鱼,楚王派两位大夫前往表达心意,(请他做官),(他们对庄子)说:希望能用全境(的政务)来劳烦您!庄子拿着鱼竿不回头看(他们),说:我听说楚国有(一只)神龟,死的时候已经有三千岁了,国王用锦缎将它包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只神龟,(它是)宁愿死去为了留下骨骸而显尊贵呢?还是宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行呢?两位大夫说:宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行。庄子说:你们回去吧!我宁愿(像龟一样)在烂泥里拖着尾巴(活着)。

五石之瓠知人论世庄子,名周,战国时期宋国蒙(一说为今河南商丘民权,一说为山东东明)人。战国中期思想家、哲学家、文学家,道家学派代表人物,与老子并称“老庄”。庄子因崇尚自由而不应楚威王之聘(聘请,招请),仅担任过宋国地方的漆园吏(漆园的主管官员),一生不谋求功名利禄,而是强调个人内在的自由和内心的安宁,追求人生的真正价值。其作品收录于《庄子》一书,代表作有《逍遥游》《齐物论》《养生主》等。其文则汪洋捭阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫能先也。(文笔言谈酣畅淋漓,放得开,收得拢)——鲁迅(《汉文学史纲要》)

五石之瓠知人论世惠子,惠氏,名施,战国中期宋国(今河南商丘)人。著名的政治家、思想家、哲学家,名家学派的开山鼻祖和主要代表人物,也是庄子的至交好友。他们两人,在现实政治观点上固然有距离,在学术观念上也相对立,但在情谊上,惠子确是庄子生平惟一的契友(情投意合的朋友)。“自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言之矣!”(自从惠子先生死了以后,我没有对手了,没有谁可以说活了)惠施多方,其书五车。(惠施的方术很多,本事很大,他读的书要五辆车拉)——《庄子·天下》

五石之瓠知人论世《庄子》又名《南华经》,是战国中后期庄子及其后学所著道家学说汇总。到了汉代以后,尊庄子为南华真人,因此《庄子》亦称《南华经》。其书与《老子》《周易》合称“三玄”。《庄子》一书主要反映了庄子的批判哲学、艺术、美学、审美观等。其内容丰富,博大精深,涉及哲学、人生、政治、社会、艺术、宇宙生成论等诸多方面。庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,多彩的思想世界和文学意境,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。

五石之瓠课题解读五石之瓠五石“五石之瓠”指可容五石的大葫芦。“石”,计算容量的单位,十斗为一石。“五石”是指数量。“瓠(hù)”是葫芦的一种。

明确字音贻(yí)瓠(hù)石(shí)呺(xiāo)然为(wèi)掊(pǒu)龟(jūn)洴(píng)澼(pì)絖(kuàng)鬻(yù)将(jiàng)原文注音

五石之瓠惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”贻:赠送树:名作动,种植实:名作动,充实容纳省略句坚:形作名,坚固的程度自举:举自,举:保全呺然:内中空虚而宽大的样子瓠落:指大貌,空廓貌。所容:所容纳的东西掊:击破。惠子对庄子说:“魏王送我一颗大葫芦的种子,我种植长成而结出能容下五石东西的果实。用来盛水,它的坚固程度却经不起自身所盛水的压力。把它剖开来做瓢,则瓢宽大而没有什么可盛受的东西。不是不大,我认为它没有用处,就把它击破了。”原文翻译

五石之瓠庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。’固:确实大:形作名,大的东西龟:同“皲”,皮肤冻裂。洴澼:漂洗絖:同“纩”,棉絮鬻:卖事:营生以…为:把…作为庄子说:“你真是不善于使用大的东西啊!有个宋国人善于制作防止手冻裂的药物,他家世世代代都以漂洗丝絮为业。有一个客人听说这种药品,愿意出百金收买他的药方。于是聚合全家来商量说:‘我们家世世代代漂洗丝絮,只得到很少的钱,现在一旦卖出这个药方就可获得百金,就卖了吧!’原文翻译

五石之瓠客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五

您可能关注的文档

文档评论(0)

k12学习资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

k12学习资料

领域认证该用户于2023年06月02日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档