网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

09Contract-Law-何家弘法律英语课件.pptVIP

09Contract-Law-何家弘法律英语课件.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共74页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

LessonNine

ContractLaw;ContractDefinition;ThreeFactors;Background;美国合同法;TEXT;Contract;Forlawyers;Threeelementsinatransaction

——contract;THEWAYS

订立协议和执行协议的方法;Property;Ring;Rights;Realproperty;/;Lesstangibleproperty

不太有形的资产;Anysocialthat……;Evensocietiesthatdonotpermitprivateownershipofwealthtothedegreethatoursdoesarelikelytorecognizethepersonalrightsofindividualstobefreefromcertainkindsofconduct…

即使是那些对财产私有权的许可没有达到我们这种程序的社会,也会承认个人的人身权利不受某种行为的侵犯。;certainkindsofconduct;Criminallawvs.tortlaw;Criminallaw;Ownershipofproperty;Date;Agreementsforexchangearethemeansbywhichsomeresourcesareassembledandputtoproductiveuse.

交换的契约是将一些资源组合起来,使之得到有效利用的手段。

;Someagreementforexchangecallfortheimmediateandsimultaneousexchangeofmoneyforgoodsandservices.

有效交换契约要求现金与货物、服务的立即和同时交换。;Exchangeofsignificantsize

涉及到大额交易时;Thelawofcontracts;Legalproblemsdonotalwaysfitneatlyintothepigeonholesthatlegaltheoristshavecreated.

法律问题不可能总是与法理学家所创立的分类完全相符。

Frequentlytheyraiseissuesinvolvingmorethanonebodyoflaw.

法律问题往往涉及到不止一部法律。;“fraud”conduct

欺诈行为;Thewebofthelaw;Source/authority

法律渊源;首要法源;次要法源;WhatareRestatementsoftheLaw

法律注释汇编;Contractlaw;Technicaljargon专业术语;Judicialsystemofdecision-making司法决策体制;Staredecisis;Date;从两个方面证明以判例法为主要依据的法律制度的合法性;Thecharacteristicofasystem;Blindadherence;避免的方法:;Aprecedent;Iftheprecedentisnotmerelypersuasive,butbinding,itcannotsimplybeignored.Itmay,however,beavoided.

如果判例不仅有劝导性而且有约束力,那么该判例不能简单地被忽视,但却可以被回避。;Ifthefactsofthepresentcasedonotincludeafactthatappearstohavebeennecessary(“material”)totheearlierdecision,thecourtmay“distinguish”theprecedent,renderadifferentdecision.

如果以前判决不包含对当前案例有实质必要影响的事???,那么法院可以“区别”前例,提出不同的判决。;Iftheearlierprecedentisindeedbinding,butisdifficultorimpossibletodistinguish,thereisoneotherwaytoavoiditseffect.

如果比较早的判例确实有约束力,

文档评论(0)

195****1949 + 关注
实名认证
文档贡献者

19508761949

1亿VIP精品文档

相关文档