网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

目的论视角下纪录片字幕中文化负载词的翻译策略—以《凝固的音符—山西古建筑》为例.pdf

目的论视角下纪录片字幕中文化负载词的翻译策略—以《凝固的音符—山西古建筑》为例.pdf

  1. 1、本文档共117页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

中文摘要

在文化交融的时代大背景下,中外影视作品之间的相互译介如同一道开启

了不同文化交流之窗的奇妙钥匙。在这一过程中,记录片作为一种既真实又艺

术的影视类型,扮演着中外文化传播中的重要角色。纪录片文本的英译,既推

动了中国文化的传播与交流,也增进了国际间的相互理解与友好合作。纪录片

《凝固的音符—山西古建筑》通过展现山西历史建筑风格特色,精美的图片和

生动的字幕,向世界展现了山西古建筑的独特魅力。此纪录片的翻译能够促进

文化交流,增进人们对山西文化的了解。

目前,国内关于美食和文化类题材纪录片的翻译实践居多,而关于古建筑

的翻译实践并不多。此翻译实践报告选取的翻译材料是介绍山西古建筑的纪录

片的字幕。属于信息类文本,包含大量的文化负载词,这些词在中英翻译中往

往受到中外不同文化背景的影响,成为翻译中的一大难点。纪录片字幕中的文

化负载词又不同于普通文本中的文化负载词翻译,受到时间、空间等方面的限

制,这就要求字幕中文化负载词的翻译做到简洁易懂。

为了解决在时间空间限制情况下纪录片中文化负载词翻译的问题,本实践

报告以目的论为指导,根据目的原则、连贯性原则和忠实性原则,对纪录片中

文化负载词的翻译策略进行探讨。根据奈达对于文化负载词的分类标准,本报

告先将原文出现的文化负载词进行分类,再通过案例分析总结出五种文化负载

词的翻译策略,包括省译、增译、意译、音译、音译加注释。在处理文化负载

词翻译时,面对充满文化内涵的词汇时,提出增译法、音译加注释法或省译法,

在必要时提供解释性信息或将其直接删去的翻译策略。针对目的语观众难以理

解的语言文化负载词,采用意译法,以确保目标受众能够更轻松理解源文化所

传达的信息和内涵。而对于根据上下文相对容易理解的文化负载词,选择音译

法,以便目的语观众更好地感知原文的文化内涵。

本次翻译实践说明了目的论来解决有关文化负载词的翻译难题的适用性,

可以增强译文的可读性和可接受性,促进文化在跨文化交流中的传播。希望本

报告能为同类文本翻译实践和研究提供借鉴。

关键词:目的论;文化负载词;《凝固的音符—山西古建筑》;翻译策略

I

ABSTRACT

Againstthebackgroundofculturalintegration,themutualtranslationof

Chineseandforeignfilmsandtelevisionworksactasenchantingkeysthatopen

windowstodiverseculturalexchanges.Withinthisprocess,documentaryasatype

offilmsandtelevisionthatisbothauthenticandartistic,playsacrucialroleinthe

disseminationofbothChineseandforeigncultures.TheEnglishtranslationof

documentarynotonlyfacilitatesthecommunicationandexchangeofChinese

culture,butalsofostersmutualunderstandingandfriendlycooperationonan

internationallevel.ThedocumentarySolidifiedNotes-AncientArchitectureinShanxi

showcasesthestyleandcharacteristicsofhistoricalarchitectureinShanxithrough

exquisiteimageryandvividsubtitles,presentingtheuniquecharmofShanxi’s

ancientarchitecturetotheworld.Thetranslationofthisdocumentarycanfacilitate

culturalexchangeanddeepenpeopl

您可能关注的文档

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档