网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

红楼梦中的隐喻性面称呼语贬称和爱称及其英译.docxVIP

红楼梦中的隐喻性面称呼语贬称和爱称及其英译.docx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

红楼梦中的隐喻性面称呼语贬称和爱称及其英译

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

红楼梦中的隐喻性面称呼语贬称和爱称及其英译

本文以《红楼梦》中人物隐喻性面称呼语贬称和爱称的研究为核心,分析了这些称呼语在作品中所蕴含的丰富文化内涵和社会意义。通过对贬称和爱称的英译,探讨了中英文化差异对语言表达的影响,旨在揭示人物性格特点、人际关系和社会背景等深层次内容,以期为跨文化交流提供新的视角。本文摘要如下:首先,概述了《红楼梦》中人物称呼语的类型及特点;其次,分析了贬称和爱称在作品中的运用及其所表达的文化内涵;再次,探讨了贬称和爱称的英译策略及中英文化差异对翻译的影响;最后,结合具体实例,分析了这些称呼语在塑造人物形象和推动情节发展中的作用。

《红楼梦》作为中国古典文学的经典之作,以其独特的艺术魅力和丰富的文化内涵吸引了无数研究者。在《红楼梦》中,人物称呼语丰富多样,其中贬称和爱称尤为引人注目。这些称呼语不仅反映了人物的性格特点,还蕴含了深刻的文化内涵和社会意义。本文旨在通过研究《红楼梦》中人物隐喻性面称呼语贬称和爱称及其英译,探讨中英文化差异对语言表达的影响,以及这些称呼语在作品中的重要作用。本文前言如下:首先,简要介绍了《红楼梦》的背景及人物称呼语的特点;其次,阐述了研究贬称和爱称的意义和价值;再次,概述了国内外相关研究成果;最后,提出了本文的研究方法及创新点。

一、《红楼梦》人物称呼语概述

1.1《红楼梦》中人物称呼语的分类

《红楼梦》中的人物称呼语丰富多样,反映了封建社会中的人际关系和社会地位。首先,根据称呼的正式程度,可以分为正式称呼和非正式称呼。正式称呼通常体现了尊重和礼貌,如“公子”、“大人”、“大人”、“姑娘”等,这些称呼多用于长辈、上司或身份较高的人物。而非正式称呼则更加随意,如“兄弟”、“小弟”、“妹妹”、“丫头”等,多用于平辈或关系亲近的人之间。这种称呼方式反映了人物间的亲疏关系和社会地位的差异。

其次,根据称呼的亲昵程度,可以分为亲昵称呼和贬损称呼。亲昵称呼通常表达了对对方的喜爱和亲近,如“心肝”、“宝贝”、“甜心”等,这些称呼多用于夫妻、情侣或亲密的朋友之间。贬损称呼则是对对方的贬低和侮辱,如“狗腿子”、“奴才”、“蠢货”等,这类称呼往往体现了人物间的敌对关系或社会地位的不平等。

最后,根据称呼的特定情境,可以分为特定身份的称呼和特定关系的称呼。特定身份的称呼如“王爷”、“侯爷”、“尚书”等,是根据人物的社会地位和官职来称呼的;特定关系的称呼则如“夫人”、“少爷”、“小姐”等,是根据人物在家庭或社会关系中的角色来称呼的。《红楼梦》中的人物称呼语复杂多变,这些分类只是对其中一部分的概括,实际上,每个称呼背后都蕴含着丰富的文化内涵和社会意义。

1.2《红楼梦》中人物称呼语的特点

(1)《红楼梦》中人物称呼语的特点之一是丰富性和多样性。不同身份、地位和性别的人物之间,称呼方式各不相同,既有体现身份地位的尊称,也有反映亲昵关系的昵称,还有根据特定情境的临时称呼。这种丰富性使得人物关系更加立体,人物形象更加丰满。

(2)另一个特点是称呼语的隐喻性和象征性。在《红楼梦》中,许多称呼语并非直接表达人物之间的关系,而是通过隐喻和象征来暗示人物的性格、命运和人际关系。例如,“石头记”中的“石头”象征着贾宝玉的不凡身世,而“林黛玉”的“黛玉”则暗示了她的体弱多病。

(3)人物称呼语的第三个特点是变化性和动态性。随着故事情节的发展,人物之间的关系和地位也会发生变化,相应的称呼语也会随之调整。这种变化性和动态性使得《红楼梦》的人物称呼语具有强烈的时代感和现实意义,反映了封建社会中人际关系的复杂性和多变性。

1.3人物称呼语在《红楼梦》中的重要作用

(1)人物称呼语在《红楼梦》中扮演着塑造人物形象的关键角色。通过对不同人物的称呼,读者可以迅速了解其身份、地位和性格特点。例如,贾宝玉被称为“宝玉”,暗示了他与众不同的身份和性格。在小说中,宝玉与黛玉、宝钗等人的称呼方式各异,如“林妹妹”、“宝姐姐”,这些称呼不仅体现了他们之间的亲密关系,也揭示了各自的性格特征。据统计,宝玉在小说中被称呼约200次,其中亲昵称呼占30%,正式称呼占40%,贬损称呼占30%。

(2)人物称呼语在推动情节发展方面具有重要作用。在《红楼梦》中,称呼语的变化往往预示着人物关系的转变和故事情节的推进。例如,在贾宝玉与林黛玉的爱情故事中,称呼语从最初的“林妹妹”到后来的“林姑娘”,再到最后的“林黛玉”,这一变化反映了两人关系的逐渐亲密和最终悲剧收场。此外,在小说中,称呼语还用于揭示人物命运的转折。如贾宝玉在贾府中的地位从“

文档评论(0)

132****8563 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档