- 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
司马迁;文化目标:了解司马迁的生平和《史记》的相关知识,了解屈原的生平事迹。
语言目标:鉴赏并学习本文记叙、议论和抒情相结合的写作方法。
思维目标:掌握文中的文言知识,疏通文意,理清文章的层次结构。
审美目标:学习屈原的爱国精神和志洁行廉、刚正不阿的高尚品德。;;《史记》
《史记》是我国第一部纪传体通史,记载了从传说中的黄帝到汉武帝太初年间,共三千余年的史事,全书一百三十篇,包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书。《史记》不仅是一部完备的古代史书,也是代表着我国古代史传文学最高成就的作品。鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。;《史记》回顾;;;相关背景;;;读音检测;;1.楚之同姓:楚国王族的同姓。上古姓大于氏,一姓可以分为多个氏。屈原与楚王室俱姓芈,屈为其氏。屈原先祖屈瑕是楚武王熊通之子,受封于屈邑,故子孙以屈为氏。
2.为:做,担任;左徒:官名
3.闻:见闻,学识。志:同“记”,记忆力
4.明:明晓治:管理(治世)乱:国家动荡
5.娴:熟练、熟悉;辞令:应对的言辞
6.入:与“出”并用,“入”,对内;“出”,对外
7.图议:谋划计议
8.出号令:发布号令
9.接遇:接待
10.甚:非常;任:信任;;
《礼·檀弓》∶幼名,冠字。疏云∶幼名冠字者,名以名质生若无名不可分别,故始生三月而加名故云幼名也;年二十有为父之道,朋友等类不可复呼其名故冠而有字。
名,出生后由父母命名。成年之前,名只能是他的家人或者长辈,来称呼他,或自称
字,成年后取字。男子在20岁举行加冠礼时取字,女子在15岁举行笄礼时取字。古人的字大多是由德高望重的前辈或师长取的。上级和平辈可以称呼字,不用于自称。
名/号;【文本研读】;(2)上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。;文化常识补充;【文本研读】;(3)屈平疾王听之??聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。//简述原因离骚者,犹离忧也。//解题夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。//举例说明屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。//写作缘由;译文:屈原痛心楚怀王不能明察是非,说坏话,奉承献媚的小人蒙蔽楚怀王(的明见),品行不正的小人损害国家,端方正直的人不被朝廷容纳,所以忧愁深思,就创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。上天是人的起源;父母是人的根本。人困窘时,就会追念根本(希望上天和父母给以援助),所以(人在)劳累、疲倦时,没有不呼叫上天的;在疾病伤痛和内心悲痛时,没有不呼叫父母的。屈原道德端正、品行正直,竭尽忠心、用尽智慧来侍奉他的国君,小人却离间屈原和怀王,屈原可以说真是很困窘了。诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,能没有怨愤吗?屈原创作《离骚》,大概是从怨愤引起的。;《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。;《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。//自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。;文本研读;文本研读;;;(4)屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告(之于)怀王。;?译文:屈原已经被免去官职,这以后秦国想进攻齐国,齐国与楚国联合抗秦。秦惠王担忧,便派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物,表示愿意侍奉楚王,说:“秦国很憎恨齐国,齐国却同楚国联合,
文档评论(0)