- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
希望对大家有所帮助,多谢您的浏览!
《中医诊断学》(双语)课程教学大纲
(供五年制中医国交等专业使用)
随着国际间经济、文化、科技活动交流日益频繁,作为中华民族
文化一个重要组成部分的中医药学,以其在医疗卫生保健方面独特的
优势和作用,逐渐受到国际社会的重视,并正得到迅速传播。切合教
育部教学要求,为培养新世纪复合型中医药人才,推动中医药走向世
界,在中医国际交流专业开展中医基础课的双语教学显得尤有意义。
《中医诊断学》是中医学各专业的一门基础课、主干课,是基础
理论与临床各科之间的桥梁。其核心内容是诊法与辨证,当中涉及的
各种语汇既包括了中医基础理论的基本术语,同时又贯穿出现于中医
临床内、外、妇、儿等各科。该门双语课程,对于学生掌握专业知识
及提高专业英语水平,甚至以后其他双语专业课的学习,具有奠基和
承上启下的作用。
本课程通过双语授课的方式,在学生已学习了中医诊断学相关知
识的基础上,主要介绍中医诊断学四诊、辨证及病案等内容及相关专
业术语的英语表达方式和翻译技巧。共设置92学时。
本课程的教学,将贯彻知识传授与技能培养并重的方针。课堂教
学注重理论知识的科学性、完整性、实用性、突出重点。充分运用图
片、模型、PPT幻灯片、Flash动画、多媒体课件(影音资料)等教
具和仪器设备,开展实践性教学,以提高和巩固教学效果。
1/201
希望对大家有所帮助,多谢您的浏览!
绪论
一、教学目的与要求
1.掌握中医“诊断”、“诊法”、“诊病”、“辨证”、“病案”、“证”、
“病”、“症”等概念的表达。
2.熟悉中医诊断的基本原理、主要内容的表达。
3.了解中医诊断的发展概况中几种著作名称的翻译。
二、教学内容
1.明确学习该门课程的目的、内容、方法。
2.诊断的英语翻译。
3.中医诊断学的主要内容包括诊法、诊病、辨证、病案及症、病、
证几个概念的翻译要点。
4.中医诊断的基本原理是司外揣内、见微知著、以常达变的表达。
5.中医诊断的基本原则是整体审察、诊法合参、病证结合的表达。
6.中医诊断学发展概况中几种著作名称的翻译。
三、教学形式与方法
课堂讲授为主,部分内容自学,配以英汉对照PPT课件讲授。
2/202
希望对大家有所帮助,多谢您的浏览!
3/203
希望对大家有所帮助,多谢您的浏览!
上篇诊法
第一章问诊
一、教学目的与要求
1.掌握问诊中常见的术语。
2.熟悉问诊的表达方法。
3.了解问诊的表达方法的一般规律。
二、教学内容
1.问诊的内容:一般情况、主诉、现病史、既往史、个人生活史、
家庭史的含义、询问意义、询问方法与要求的英文表达规范。
2.问现在症:寒热、汗、疼痛、头身胸腹不适、耳目、睡眠、饮
食口味、二便、经带、小儿等询问的内容,常见症状的表现及临床意
义的表达及翻译。
三、教学形式与方法
课堂讲授为主,配合多媒体教案临床病例(影音资料)示范。并
结合相关内容,安排同学之间分组相互询问实践。
4/204
希望对大家有所帮助,多谢您的浏览!
第二章望诊
一、教学目的
文档评论(0)