第10课《小石潭记》课件-【知识精研】统编版语文八年级下册.pptxVIP

第10课《小石潭记》课件-【知识精研】统编版语文八年级下册.pptx

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

新课导入孔子云:“仁者乐山,智者乐水。”山的雄伟,水的灵动,使人沉醉。

柳宗元,唐代文学家、哲学家。字子厚,河东(现在山西永济西)人,世称柳河东。与刘禹锡等参加主张革新的王叔文集团,失败后被贬为永州司马。后迁柳州刺史,与韩愈倡导古文运动,并称“韩柳”,同列“唐宋八大家”。诗文风格清峭,与韦应物并称“韦柳”。代表作有《河东先生集》。著有“永州八记”《始得西山宴游记》《钴??潭记》、《钴??潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》(《小石潭记》)、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》作者介绍

小石潭记【唐】柳宗元从小丘/西行百二十步,隔/篁(huáng)竹,闻/水声,如/鸣珮环,心乐之。伐竹/取道,下/见小潭,水/尤清冽(liè)。全石/以为底,近岸,卷石底/以出,为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩。青树/翠蔓,蒙络/摇缀(zhuì),参差/披拂。潭中鱼/可百许头,皆若/空游/无所依,日光/下澈,影/布石上。佁(yǐ)然/不动,俶(chù)尔/远逝,往来/翕(xī)忽,似/与游者相乐。潭西南/而望,斗(dǒu)折/蛇行,明灭/可见。其岸势/犬牙差互,不可知/其源。坐潭上,四面/竹树环合,寂寥/无人,凄神/寒骨,悄怆(qiǎochuàng)/幽邃(suì)。以/其境过清,不可/久居,乃/记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏/二小生:曰恕己,曰奉壹。朗读正音

译文:从小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像玉佩、玉环碰撞的声音,(我的)心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路,向下看见一个小水潭,潭水格外清凉。从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。西:向西。篁竹:竹林。如鸣珮环:好像珮环碰撞的声音。珮、环,都是玉饰。乐:形容词的意动用法,以……为乐。尤:格外。课文解析

【译文】潭以整块的石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。全石:整块的石头。坻:水中高地。嵁:不平的岩石。蔓:藤蔓。蒙:蒙盖。摇:摇曳。参差:参差不齐。披拂:随风飘拂。

【译文】潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的。阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。可:大约。许:表示约数。无所依:没有什么依傍的。下:向下。布:分布,这里指映照。

【译文】鱼儿静止不动,忽然间向远处游去,往来轻快迅疾,好像在跟游人一同欢乐。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。佁然:静止不动的样子。俶尔远逝:忽然间向远处游去。俶尔,忽然。翕忽:轻快迅疾的样子。

【译文】向小石潭的西南方向望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。那石岸的形状像狗的牙齿那样相互交错不齐,不知道溪水的源头在哪里。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。西南:名词作状语,向西南。望:看。斗折蛇行:(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行。明灭可见:(溪水)时隐时现。犬牙差互:像狗的牙齿那样交错不齐。

【译文】(我)坐在潭边,四面被竹子树林围绕着,寂静寥落,空无一人。让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下这里的情景就离开了。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。凄神寒骨:让人感到心情悲伤,寒气透骨。悄怆:凄凉。邃:深。以:因为。过:太。清:凄清。居:停留。乃:于是,就。去:离开。

【译文】一同去游玩的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个名奉壹。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。吴武陵:作者的朋友,当时也被贬到永州。龚古:作者的朋友。宗玄:作者的堂弟。隶而从:跟随着同去。二小生:两个年轻人。

字词巩固【一词多义】(1)【从】A.从小丘西行百二十步() B.隶而从者 ()(2)【环】A.如鸣珮环 () B.竹树环合 ()(3)【乐】A.心乐之() B.似与游者相乐 ()(4)【可】A.潭中鱼可百许头 () B.不可久居 ()(5)【游】A.皆若空游无所依

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

中小学一线教师,熟知考情与学情,致力于提供优质文档资源,服务更多教师与学生。

领域认证该用户于2023年03月21日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档