- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
送东阳马生序宋濂汇报人:XX汇报时间:20XX
导入新课“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。今天我们学习宋濂的《送东阳马生序(节选)》,讲的也是这个道理。
序,文体名。本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序,即序言,相当于前言后记。赠序多为推重、赞许或勉励之辞。它与书序的性质不同,为文人之间的赠言,相当于议论性散文。本文即属此类。文体特点
本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县同属金华府。解题
作者简介宋濂,字景濂,号潜溪,明朝初期著名文学家,生平著作甚丰,曾主修《元史》。与刘基、高启并称为明初诗文三大家,宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首”。
嗜()硕()叱咄()俟()负箧()曳()屣()皲()裂媵()人衾()绮()容臭()烨()烨()缊()shìshuòchìduōsìqièyèxǐjūnyìngqīnqǐxiùyèyèyùn读一读,写一写
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。特别喜欢得到经常假借:同义,借跑超过倒装句,即为”弗怠之”,不松懈。
译文我小时候就爱好读书。家里贫穷,没有办法得到书来看,就经常向藏书的人家去借,(借来)就亲手用笔抄写,计算着日期按时送还。天特别冷的时候,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能屈伸,也不敢停止。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,因此已经担心学问渊博的老师跑到有道德学问的前辈请教道德声望高挤满言辞脸色于是、就表年已二十,成年
援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。提出疑难询问道理请教有时训斥,苛责周到终于等待
执经叩问先达德隆望尊,门人弟子填其室
因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够阅读很多书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外拿着书向同乡有名望的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从来不把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边侍侯着。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很愚笨,但终于能够有所收获。
小结第一段:记述自己青少年时期求学的经历。无书:家贫,无从致书以观——借书,抄书:每假借于藏书之家,手自笔录无师:无硕师名人与游——求师:从乡 之先达为师严厉:未尝稍降辞色,叱咄——求学礼周:立侍左右,色愈恭,礼愈至
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。隆冬因寒冷干燥而开裂学舍、书馆支通“肢”,肢体指服侍的人热水浇洗寓:名作动,居住旅店提供伙食,动词背着书箱,拖着鞋子被子两次每天
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;被通“披”,穿着腰:名作动,腰佩香袋。臭,气味,这里指香气光彩照人的样子
余则緼袍敝衣处(于)其间,略无慕
文档评论(0)