网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第4课《孙权劝学》课件(共27张PPT).pptx

第4课《孙权劝学》课件(共27张PPT).pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

参考注释,理解文章大意。

掌握文中重点字词和虚词的意义和用法,揣摩人物形象。

理解鲁肃与吕蒙对话的含义,树立正确的学习观。;

司马光(1019—1086),字君实,北宋政治家、史学家。

宋仁宗宝元元年(1038),司马光登进士第。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷。司马光主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。他为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、持之以恒。有

《司马文正公集》传世。;

初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂掌事,不可不学!”

蒙/辞以军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪!

但当涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰若/孤?孤常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。;;

吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道是想让你研究儒家经典成为掌管经学传授的学官吗?只是应当粗略地阅读,来了解历史罢了。;

我会译

比得上

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。;

我会译

等到经过现在

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:卿今者

才略,非复吴下阿蒙!”

不再是;

于是光看待

吕蒙说:“和读书人分别几天,就要用新的眼光看待他,兄长你知道事情怎么这么晚呢?”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,和他结交朋友就离开了。;

对……说现在掌管大事

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,

当初用事务

不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:

难道想成为通“耶”、只应当

“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,;

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不

可以不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书来当博士吗?只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有

益处。”吕蒙于是开始学习。;

学习课文第???部分

到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十

分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你

不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说“士别三

日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事怎么这么

晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋;

卿今当涂掌事当涂:当道,当权。

蒙辞以军中多务辞:推托。

孤岂欲卿治经为博士邪孤:古时王侯的自称。

但当涉猎,见往事耳涉猎:粗略地阅读;见:了解。往事:历史。;

但当涉猎,见往事耳

但:(古)只,只是;(今)转折连词。

往事:(古)指历史;(今)过去的事情。;

卿今当涂掌事掌管

但当涉猎应当

蒙乃始就学从事指物作诗立就完成;

a.蓉豪以军中务多来推辞。

b.孤岂欲卿治经为博士邪?

我难道想要你钻研经书当博士吗?

c.但当涉猎,见往事耳。

只应当粗略地阅读,了解历史罢了。;

难理解的句子

e.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

“读书人(君子)分别几天,就重新擦擦眼另眼看待了,

长兄你认清事物怎么这么晚呢!

f.卿言多务,孰若孤?;

对部下既严格要求,又能循循诱,耐

心教导。勤奋好学。

知错能改,谦虚好学,

有军人的坦诚豪爽。

敬才爱才,豪爽而不失风度,对朋友的进步十分高兴。;

吕蒙(自豪)治

劝;

常读书,大有所益善劝

一就学一才略大有长进

大惊一结友(侧面描写);

古文中的称谓语非常丰富,有自称,有他称(除一

般他称,又有爱称、敬称等)。说说你知道的称谓语。

1.称呼自己

孤——古代王侯的自称,还有“朕”“寡人”等。家父——谦辞,对人称自己的父亲;

家母——谦辞,对人称自己的母亲;

家兄——谦辞,对人称自己的哥哥;

自己家庭称——寒舍。;

卿——古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。

大兄——对朋友辈的敬称。

令尊——尊称对方的父亲;

令媛——尊称对方的女儿;

令堂——尊称对方的母亲;

令亲——尊称对方的亲戚;

令郎——尊称对方的儿子;

令高足——尊称对方的学生。;

妻父称——丈人、岳父、泰山;

别人家庭称——府上、尊府;

父去世称——先父、先严、先考;

母去世称——先母、先慈、先妣;

同辈去世称——亡兄、亡

您可能关注的文档

文档评论(0)

云淡风轻 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档