网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务英语翻译课后作业.pptxVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

商务英语翻译——增词法、省略法、重复法小组成员:肖安东闫淑华胡亦明胡炜校龙郡

030201Deflationhasnowreachedunprecedentedlevel.增加形容词译文:通货紧缩已经发展到了空前?严重?的地步。增词法

增词法译文:本公司曾经强调,我方索取货物必须与5月30日之前运抵我方。。增加表示时态的词we?stressed?the?necessity?of?shipping?our?order?so?that?it?may?reach?us?by?30,May

增词法Thisapproachwhichgroupcompaniesbelievetobe?beneficialtothe?business?andtogivethe?recognition?legitimateexpectationsofemployeesisthecoreofitsemployees’?relationsphilosophy.增加名词译文:这种做法是该公司雇佣关系理念的核心,集团公司相信这一做法对公司有益,并且能对员工的合法预期给予承认。

Weassureyouofourreciprocation(n交换)yourcourtesy(好意、承蒙)atanytime.译文:我方保证随时回报贵方的好意。省略法省略介词of

Deliverymustbeeffectedwithinthetimestatedonthepurchaseorder.Deliveryn?v2、省略动词省略法译文:必须在购货单规定的时间交货。

Neitherpartyshallcancelthecontractwithoutsufficientcauseorreason.英语中的对偶同义词,常用省略法处理。译文:双方均不得无故解除合同。省略法

Itisamatterofurgency?to?ensure?thatbanksmakeprofitmarginsthatcanmeetinvestmentriskandthattheyexpandcommissionrevenueaswellaspromotesweepingrestructuring.1重复使用ensure2译文:确保银行获取能够应对投资风险的利益空间,以及确保银行扩展佣金收入和推进大规模重组都是3非常紧急的任务4重复法

重复法Thepresent?recovery?ledby?external?demandshould?beshiftedtooneledbydomesticdemandinordertogettheeconomyonafull-fledgedrecoverytrack.重复翻译recovery译文:目前由外部带动的经济复苏应该转型为内需带动的经济复苏,以使经济回到全面复苏的轨道上。

Therestructuringprogramincludesstreamliningmarketingandselling?organization,closureandconsolidationofseveralmanufacturingfacilitiesandageneralstreamliningofoperations(经营,运行)throughoutthe?corporation. 重复翻译organization译文:该重组项目包括精简营销机构和销售机构,关闭和整合几样生产设备以及全公司运行的综合改革。重复法

Thankyou

文档评论(0)

189****6885 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档