网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

医学英语 Medical English Translation(2) Translation, English Grammar and Chinese Attainment 学习资料.ppt

医学英语 Medical English Translation(2) Translation, English Grammar and Chinese Attainment 学习资料.ppt

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

医学英语翻译与写作

MedicalEnglish

Translationandwriting

Exercise1(P144)suspect----n.personwhodoctorsbelievemayhaveadisesaee.g.Theyarescreeningalltyphoidsuspects.v.tothinkthatsomeonemayhaveadiseasee.g.Severalcasesofsuspectedmeningitishavebeenreported.doubt----n./v.(afeelingof)/tofeeluncertainty

Lecture2Translation,EnglishGrammarandChineseAttainment

TranslationandEnglishGrammar1.Thepatientisnotsosickbutheshouldbehospitalized.这个病人病得不是很重,因此不必住院。Notaskissodifficultbutwecanaccomplishit.Whoknowsbutitmaybeso?

TranslationandEnglishGrammar2.Whenyouexercisevigorously,wasteproductswhichactasmildpoisonstothenervoussystemareformed.当剧烈运动时,体内会产生对神经系统有轻微毒性作用的废物。

TranslationandEnglishGrammar3.Fromthisyoucanfindouttheratioofoxygenreactingtowaterformed.由此你可以得出起反应的氧与所形成的水之间的比率。

TranslationandEnglishGrammar4.Themedicalworkerscannotbetoodetailedinquestioninginordertolearnthenatureofthedisorderthepatientspeaksof.医务人员在询问时应尽量详细,以了解病人所谈疾病的性质。

TranslationandEnglishGrammar5.Theside-effectofthesenewdrugsisnoneserious.这些新药的副作用一点都不严重。6.Thecomplaintsofthepatientdidnotanswertothepropermanifestationsofthedisease.病人的主诉并不符合此病应有的表现。

EnglishTranslationandtheChineseAttainmentTodecreaseEnglish-styleexpressionsIllnesspreventedhimfromgoingthere.原译:疾病妨碍他去那里。(此译文不符合汉语的表达习惯,主要是因为这种译法硬按原文的语法结构来翻译。此句的关键是将原文中的宾语him译成汉语中的主语“他”)改译:他因病未去那里。

EnglishTranslationandtheChineseAttainmentTodecreaseEnglish-styleexpressions1.Aminoacidsare,asthenamesuggests,compoundswiththepropertiesofbothacidsandamines.顾名思义,氨基酸是具有酸和氨基性质的化合物。

EnglishTranslationandtheChineseAttainmentTodecreaseEnglish-styleexpression

您可能关注的文档

文档评论(0)

155****4925 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档