网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高考语文文言文阅读《通鉴纪事本末秦并六国》含答案译文.docx

高考语文文言文阅读《通鉴纪事本末秦并六国》含答案译文.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

高考语文文言文阅读《通鉴纪事本末秦并六国》含答案译文

阅读下面的文字,完成1~4题。

初,魏人范雎从中大夫须贾使于齐,齐襄王闻其辩口,私赐之金及牛、酒。须贾以为雎以国阴事告齐也,归而告其相魏齐。魏齐怒,笞击范雎,折肋,折齿。秦谒者王稽使于魏,范雎夜见王稽,稽潜载与俱归,荐之于王。王见之于离宫,雎佯为不知永巷【注】而入其中。王来而宦者怒逐之,曰:“王至!”范雎谬曰:“秦安得王?秦独有太后、穰侯耳!”王微闻其言,乃屏左右,跽而请曰:“先生何以幸教寡人?”对曰:“唯唯。”如是者三。王曰:“先生卒不幸教寡人邪?”范雎曰:“非敢然也!臣,羁旅之臣也,交疏于王,而所愿陈者皆匡君之事,处人骨肉之间,愿效愚忠而未知王之心也,此所以王三问而不敢对者也。臣知今日言之于前,明日伏诛于后,然臣不敢避也。且死者,人之所必不免也,苟可以少有补于秦而死,此臣之所大愿也。独恐臣死之后,天下杜口裹足,莫肯乡秦耳。”王跽曰:“先生,是何言也!今者寡人得见先生,是天以寡人溷先生而存先王之宗庙也。事无大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,无疑寡人也!”范雎拜,王亦拜。范雎曰:“以秦国之大,士卒之勇,以治诸侯,譬若走韩卢而搏蹇兔也。而闭关十五年,不敢窥兵于山东者,是穰侯为秦谋不忠,而大王之计亦有所失也。”王跽曰:“寡人愿闻失计。”因进曰:“夫穰侯越韩、魏而攻齐刚、寿,非计也。齐湣王南攻楚,破军杀将,再辟地千里,而齐尺寸之地无得焉者,岂不欲得地哉?形势不能有也。诸侯见齐之罢敝,起兵而伐齐,大破之,齐几于亡,以其伐楚而肥韩、魏也。今王不如远交而近攻,得寸则王之寸也,得尺则王之尺也。今夫韩、魏,中国之处而天下之枢也,王若欲霸,必亲中国以为天下枢,以威楚、赵。楚强则附赵,赵强则附楚,楚、赵皆附,齐必惧矣。齐附则韩、魏因可虏也。”王曰:“善。”乃以范雎为客卿,与谋兵事。

(节选自《通鉴纪事本末·秦并六国》,有删改)

【注】永巷,宫中长巷。

1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分) ()

A.稽潜载与俱归潜:潜藏

B.雎佯为不知永巷而入其中 佯:假装

C.此所以王三问而不敢对者也 所以:表原因

D.诸侯见齐之罢敝 罢敝:疲惫

【解析】选A。潜:偷偷地。

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是(3分) ()

【解析】选C。C项,均为介词,在;A项,连词,表转折/连词,表修饰;B项,副词,于是/动词,沿袭;D项,副词,于是/副词,用在判断句中,起确认作用,是、就是。

3.下列句子中加点词语的用法与例句不相同的一项是(3分) ()

例句:以其伐楚而肥韩、魏也

A.焚百家之言,以愚黔首

B.会盟而谋弱秦

C.孔子登东山而小鲁

D.李牧连却之

【解析】选C。C项是形容词的意动用法,“小”译为“认为……小”。例句和A、B、D三项均是使动用法。分别为“使……得到好处”“使……愚笨”“使……削弱”“使……退却”。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)王微闻其言,乃屏左右,跽而请曰:“先生何以幸教寡人?”(4分)

译文:______________________________________________________________

(2)而齐尺寸之地无得焉者,岂不欲得地哉?形势不能有也。(4分)

译文:______________________________________________________________

答案:(1)秦王好像听见几句,便屏退左右侍从,跪地请求说:“先生有什么道理指教我?”(关键词:“左右”“跽”“何以”)

(2)可是(最后)齐国连一尺一寸的土地也没得到,难道是(齐国)不想得到土地吗?(而是)因形势使它无法得到。(关键词:“无得”“岂……哉”“欲”)

【参考译文】

起初,魏国人范雎跟随中大夫须贾出使到齐国,齐襄王听说他口才出众,私下赏给他黄金和牛、酒。须贾认为一定是范雎把国家大事泄露给齐国,回国后就向魏相魏齐报告。魏齐非常生气,下令用鞭子抽打范雎,打折了肋骨,打断了牙齿。秦国的谒者王稽出使到魏国,范雎深夜前去拜见王稽,王稽将他藏在车里偷偷地运回秦国,将他推荐给秦王。秦王准备在离宫召见范雎,范雎装作不知是皇宫直接进入宫中巷道。这时秦王从内宫出来,宦官生气地驱赶他,说:“大王来了!”范雎故意胡乱地说道:“秦国哪里有大王?只有王太后和穰侯罢了!”秦王好像听见几句,便屏退左右侍从,跪地请求说:“先生有什么道理指教我?”范雎回答说:“没有,没有。”像这样与秦王对答了三次。秦王说:“先生始终不肯指教我吗?”范雎这才说:“我不敢那样做!我是客居贵国的外乡人,与大王您没有交往,想要和大王陈述的又都是纠正您的失误的事情,这些又关系到您的骨肉亲情,我希望能向大王您效愚忠却不知

您可能关注的文档

文档评论(0)

186****1274 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档