网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务新闻英语中隐喻的翻译认知过程研究.docx

商务新闻英语中隐喻的翻译认知过程研究.docx

  1. 1、本文档共3页,其中可免费阅读1页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

商务新闻英语中隐喻的翻译认知过程研究

一、引言

在全球化的时代背景下,商务活动日益频繁,商务新闻作为传递经济信息的重要载体,其翻译的准确性和有效性至关重要。隐喻,作为一种普遍存在的语言现象,在商务新闻英语中大量运用,不仅丰富了语言的表达形式,还为信息传递增添了独特的魅力。然而,隐喻的翻译并非简单的语言转换,而是涉及复杂的认知过程。深入研究商务新闻英语中隐喻的翻译认知过程,有助于提高翻译质量,促进跨文化商务交流。

二、隐喻的概念及在商务新闻英语中的特点

(一)隐喻的概念

隐喻不仅仅是一种修辞手法,更是一种认知方式。Lakoff和Johnson在其著作《我们赖以生存的隐喻》中指出,隐喻是从一

文档评论(0)

diliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档