网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2024_2025学年高中语文第一课第2节古今言殊_汉语的昨天和今天教案2新人教版选修语言文字应用.docVIP

2024_2025学年高中语文第一课第2节古今言殊_汉语的昨天和今天教案2新人教版选修语言文字应用.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

PAGE7

古今言殊——汉语的昨天和今日

【教学目标】

培育学生的整合实力;

了解古代汉语和现代汉语用词上的不同之处;

提高现代汉语的运用实力,学习和阅读古代文献。

【教学重点】

了解汉语从古到今发生了什么样的演化;

【教学难点】

古代汉语和现代汉语有哪些主要的区分。

【教学课时】1课时

【教学步骤】

一、导入语:

中国的汉语自远古流传至今,经验了几千年历史的沧桑变更和民族的沟通融合,其词汇和语音都在很大程度上得到了充分的发展和很大的演化。正是这种发展和演化,使得汉语这一看似古板呆滞的东西,具有了旺盛的活力和显明的时代色调,使得我们的民族语言常用常新,始终走在时代的前列。所以,了解汉语的昨天和今日对于我们了解汉语,正确运用汉语有着不行或缺的作用。然而一提到昨天今日,就很自然的令人想起赵本山和宋丹丹所演的小品《昨天今日明天》。我们都知道,这里的昨天今日其实是指过去和现在,我们不妨略微回顾下当时的场景。(播放小品《昨天今日明天》至3分钟)假如不搞清晰昨天和今日的不同,那么自然就会闹笑话,就像“秋波”怎么也不行能是“秋天的菠菜”一样。

曾经1978年高考的语文试题有这么一道题,要求翻译划线的句子:

曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

(译文:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从市场里回来,曾子就抓了只猪打算杀了它。他的妻子立刻阻挡他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不行以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他们只学习父母的,听从父母的教化。现在你欺瞒了他,这就是在教化他欺瞒人。母亲欺瞒儿子,儿子就不会再信任他的母亲了,所以不能用它来教化孩子。”于是曾子就煮猪给孩子吃。)

结果这一年这一道题的翻译笑话百出:

有的考生译成,“这个小孩的耳朵特殊大”;有的考生译成“特务与小孩在做嬉戏”;有的考生译成“小孩特殊爱看戏”等等,的确让人忍俊不禁。那么你觉得究竟问题出在哪?这件事说明白什么?这就说明,为了避开翻译中再次出现尴尬局面,我们就必须要了解汉语的昨天和今日,下面我们就一起来看看!

二、课堂活动——汉语词语的演化

1、词语的词形变更:单——双

以《邹忌讽齐王纳谏》为例,结合课文,请同学把其中的须要说明的字词找出来。

【ppt】邹忌修八尺有余,形貌昳丽。朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之漂亮者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”

如:

古:????修形????貌????衣????镜????妻????自????信????外?

↓?????↓↓????↓????↓????↓????↓????↓????↓????↓??

今:???修长体形??容貌??衣服??镜子??妻子??自己??信任??外面?

通过上述比较,可以看出:

古今汉语在词形上最显著的特点——古汉语以单音节词为主,而现代汉语以双音节词为主。(板书:变更之一,词形变更:单——双)(PPT)

【过渡】因此,我们再翻译古文的时候,应当把里面的一些单音节词说明为今日的双音节词。即应当一字一字的说明和翻译。本着这个规律,我们来练习一下。

【ppt】:《左传·隐公元年》:“爱其母。”(母:母亲)

荀子《天论》:“天不能使之贫。”(贫:贫困)

《愚公移山》:“且焉置土石?”(且:而且)

很好。这是单音节的词。但是有些时候,现在的双音节词在古代汉语中也有。那又怎么办呢?我们来看一下

【ppt】君子博学而日参省乎己,

古之学者必有师

问题:这里的博学和学者分别作何说明?

【分析】可是博学的今义是学识渊博,知道的多,了解的广,学问丰富。??而古义是广博的学习;这里学者的今义一般认为具有肯定的专业技能和文化水平,能在肯定程度上引导社会风潮的人。近义词可以是专家、顾问等,在学术方面比较优秀并且其思想能够影响社会发展的人。而古义学者是求学的人。

【总结】从中,我们看出古今同形的词在意义上是不同的。因为古代汉语以单音节为主,而现代汉语以双音节为主,这也就造成了我们文言文中古今异义的现象。所以,下次我们看到这些相同词形的词要留意了。

【过渡】除了词形即最外表的变更之外,古今语言还有别的什么变更吗?我们接着接着来看这段话。

2、词汇的消长

【ppt】邹忌修八尺有余

您可能关注的文档

文档评论(0)

198****7057 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享优质文档

1亿VIP精品文档

相关文档