- 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
摘要
作为传教士和汉学家的顾赛芬,秉承法兰西学院的传统,致力于翻译中国经
典文献,其中《论语》的翻译尤为突出。通过运用加达默尔的阐释学三原则对顾
赛芬的翻译作品中的儒家哲学概念进行分析,可以发现其翻译中蕴含的视域融合,
包括研究与教学的融合、哲学与宗教的融合,以及儒学、新儒学和西方思想的三
重视域融合。
这些视域的融合凸显了顾赛芬翻译《论语》的特点,即忠实性和可靠性、研
究性与教育性,以及过渡性。顾赛芬以忠实严谨的翻译风格和丰硕的翻译研究成
果,使得儒学在西方世界以一种更为真实且较少宗教色彩的方式呈现。他的翻译
工作为现代汉学研究奠定了基础,使得西方学者能够更直接地接触儒家经典,进
而推动了中西哲学和文化比较研究的兴起。
关键词:阐释学;典籍翻译;哲学概念;论语;顾赛芬
III
4.3.2Effetdansl’histoire73
ChapitreⅤ.CaractéristiquesdelatraductiondeSéraphinCouvreur76
5.1Fidélitéetauthenticité76
5.2Espritd’étudeetorientationpédagogique79
5.3Caractèredetransition82
Conclusion86
Bibliographie89
enexplorantleconfucianismeetl’interprétationphilosophiquedeLunyu,ainsiqueles
traductionsenfrançaisetlatraductiondeSéraphinCouvreur.
LechapitreIIseraconsacréàl’herméneutique,oùnousexamineronslesliensentre
l’herméneutiqueetlatraduction.Nousyaborderonsledéveloppementde
l’herméneutiquegénéraleversl’herméneutiquephilosophique,lestroisprincipesde
Hans-GeorgGadamer,etl’applicationdel’herméneutiqueàlatraductiondesclassiques
chinois.
DanslechapitreIII,uneétudedétailléedestraductionsparSéraphinCouvreurde
cinqconceptsphilosophiquesclésdeLunyuseraentreprise:Ren,Li,Dao,Yi,etDe.
LechapitreIVconsisteraenuneapplicationdestroisprincipesdeGadamerà
l’analysedelatraductiondeSéraphin,permettantd’approfondirnotrecompréhension
deschoixherméneutiquesopérésparletraducteur.
Enfin,lechapitreVsynthétiseralescaractéristiquesdelatraductiondeSéraphin
Couvreur,entirantdesconclusionssursacontributionàlatransmissiondesidées
confucéennesenfrançais.
2
Aufildeplusdedeuxmillénairesd’évolution,
您可能关注的文档
- “XXX公司的产品使用培训”口译实践报告_.pdf
- “不可分割使用合作作品”著作权行使规则研究_.pdf
- “带领英国走向数字化”演讲英汉交替传译模拟实践报告_.pdf
- 《专业医疗运送有限公司诉护理质量委员会》翻译实践报告_.pdf
- 《最后的制图人》(节选)前景化语言翻译报告_.pdf
- 19世纪末汉学知识在越南的译介_.pdf
- 2022年清华五道口国际金融论坛模拟口译实践报告_.pdf
- AI时代的译者主体性和决策...创业》(节选)翻译实践报告_.pdf
- B站“银发知播”短视频叙事策略研究_.pdf
- B站记者Vlog的新闻透明性呈现及其权威建构研究_.pdf
- 量化专题分析报告:威科夫点数图绘制应用,股票涨跌空间判断.pdf
- 工程机械行业市场前景及投资研究报告:AI驱动物流智能化升级,无人叉车技术发展.pdf
- 西锐-市场前景及投资研究报告:全球通航飞机制造龙头,华创交运低空60.pdf
- 2025年港股市场投资策略展望分析报告:政策驱动稳增长,内外承压.pdf
- 开源量化分析报告:筹码结构视角下的动量反转融合.pdf
- 佑驾创新-市场前景及投资研究报告-智能驾驶时代,业绩拐点.pdf
- 计算机行业市场前景及投资研究报告:“人工智能”,AutoGLM,DeepResearch+Operator,智能体新阶段.pdf
- 中核集团大学生就业在线测评信息.pdf
- 湖北省农发集团校招笔试考试信息.pdf
- 南平建瓯市属国有企业招聘考试真题.pdf
文档评论(0)