- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
《吕氏春秋》
第1页
挖掘、开凿穿井得一人打水浇田
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
顺接连词溉,浇灌。住
汲水,从井里取水。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
待代词,他告诉得到、取得
等到
译文:宋国有一姓丁人家,家中没有井,要到外
面去打水浇田,(他家)经常有一个人住在外面
(专门做这件事)。
等到他家了挖一口井之后,告诉他人说:“我家
挖井得到了一个人。”
第2页
传输
有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”
听说代词,指丁家得到,挖到,挖得
国都人说那句话。
国人道之,闻之于宋君。
这件事被
讲述
知道,听说,这件事
这里“使知道”
译文:有些人听说了这件事,并传输开来说:
“丁家打井挖到了一个人。”
国都里人都在讲述这件事,使宋国国君知道
了这件事。第3页
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人
派遣这件事向应答,回答得到
使唤,指劳力
之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不如
无闻在像这么,如此
得到,挖到,挖得
听取传闻
译文:宋国国君派人向丁家问询这件事。
丁家人回答说:“(家里打了井,无须再派人到
个面打水)得到了一个人劳力,并非在井中得到
了一个人。”
寻到消息如此,还不如不
知道。第4页
《列子》
杞人忧天
第5页
依靠、寄托
杞国有些人忧天地崩坠,身亡所寄,废
亡,无,没有停顿、不再继续
寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:
吃他就通知、开导
“天,积气耳,无处无气,若屈伸呼吸,终日
聚积气体罢了你
杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无
处容身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭。
另外又有个人为他所担心事而担心,就去开导他
,说:“天不过是积聚气体罢了,没有一个地方没有
气。你一屈一伸(一举一动),一呼一吸,整天”
…第6页…
终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:
行动,活动为何,为何那
“天果积气,日月星宿,不妥坠耶?”晓之者曰:
果真星星助词,表疑问语
气,相当于“吗”
整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来
呢?”
那个人说:“天果真是积聚气体,那日月星辰不
就会掉下来吗?”开导他人说:
第7页
“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,
指有光亮物体
即使坠落
亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”
奈……
伤害那何
晓者曰:“地积块耳怎么
“日月星辰也是空气中发光东西,
即使掉下来,也不会伤害什么。”聚积土块
那个人又说:“假如地陷下去怎么办?”
开导他人说:“地不过是堆积土块罢了,第8页
充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈,
四方你都是“踩、踏”
意思
终日在地上行止,奈何忧
文档评论(0)