- 1、本文档共69页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译实践中的主体客体化与客体主体化互动研究
目录
翻译实践中的主体客体化与客体主体化互动研究(1)............4
内容简述................................................4
1.1研究背景及意义.........................................4
1.2研究范围与对象界定.....................................6
1.3研究方法与资料来源.....................................7
1.4术语解释与界定.........................................8
主体客体化的理论框架....................................9
2.1主体客体化的定义.......................................9
2.2主体客体化的类型与特征................................11
2.3主体客体化在翻译实践中的表现..........................13
2.4主体客体化对翻译实践的影响............................16
客体主体化的理论框架...................................17
3.1客体主体化的定义......................................18
3.2客体主体化的类型与特征................................20
3.3客体主体化在翻译实践中的表现..........................21
3.4客体主体化对翻译实践的影响............................22
主体客体化与客体主体化的互动关系.......................24
4.1主体客体化与客体主体化的互动模式......................25
4.2互动过程中的影响因素分析..............................26
4.3互动机制与过程研究....................................27
4.4互动效果及其对翻译实践的意义..........................29
案例分析...............................................31
5.1案例选择与分析方法....................................32
5.2主体客体化与客体主体化互动的案例分析..................32
5.3案例总结与启示........................................33
结论与建议.............................................34
6.1研究结论..............................................36
6.2对翻译实践的建议......................................37
6.3研究的局限性与未来展望................................38
翻译实践中的主体客体化与客体主体化互动研究(2)...........39
一、内容描述..............................................39
研究背景...............................................40
1.1翻译实践的重要性......................................41
1.2主体客体化与客体主体化的概念..........................43
研究意义...............................................43
2.1对翻译实践的指导意义..................................45
2.2对翻译理论的发展贡献..................................46
二、主体客体化在翻译实践中的运用..........................47
主体客体化概念解析.....................................47
主体客体化在翻译过程中的体现.................
文档评论(0)