网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

文言文复习最实用.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

考点梳理借代:代指赵国翻译下列句子:译:做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。借代:代指做官的人1.肉食者鄙,未能远谋。借代:代酒,可译为“酒力”译:沛公承受不住酒力,不能前来告辞。2.沛公不胜杯杓,不能辞译:等到李牧因为谗言被杀害,赵国成了秦国的一个郡。借代的翻法:译为它所代替的人或物。3.洎牧以谗诛,邯郸为郡。贰壹叁翻译下列句子:委婉:发动战争委婉:会战考点梳理委婉:指地位尊贵人物的死(我)现在率领八十万水军,将与你在吴地会(决)战。季氏将有事于颛臾。今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。译:季氏将要对颛臾发动战争。01一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?委婉的译法:古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要,有时故意不直陈其事,把话说得很含蓄,这就是委婉。翻译时应还原其本来的意思。有朝一日您死了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足?02翻译下列句子:1.秦时明月汉时关。译:秦、汉时的明月,秦、汉时的关隘。2.不以物喜,不以己悲。译:不因为外物的好坏、自己的得失而喜悦或者悲伤。3.将军百战死,壮士十年归。译:将军和壮士们出征十年,经历了很多次战斗,有的战死,有的归来。4.通五经,贯六艺译:精通五经六艺。5.加以官贪吏虐。加上当官的和差役们都贪婪暴虐。(四)互文译法:互文又叫“互文见义”,前后两句或两个短语意义相互交叉,互为补充,翻译时要把两部分合二为一。译:陈涉一起义,而秦王朝就灭亡了。用典:指陈涉起义事借代:代指秦王朝用典的译法:古人为了使行文典雅,言简意丰,常或明或暗地引用典故,在翻译时可灵活处理,一般可译为这个典故所包含的普遍意义。2.一夫作难而七庙隳。1.廉者不受嗟来之食。译:品行正直的人不接受侮辱性的施舍。用典:指侮辱性的施舍考点梳理翻译下列句子:②紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻译或补充,这样才能把意思表达清楚。例句:怀敌附远,何招而不至?译文:使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?③为了某种需要而故意用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,翻译时要凝缩,只译出意思即可。注意,是“故意”这种情况才能用此方法。例句:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:(秦国)有吞并天下,统一四海的雄心。注意古今词义、感情色彩的变化1注意词类活用现象2注意有修辞的语句的翻译3注意有委婉说法的语句的翻译4注意符合现代汉语表达的习惯5注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句)6注意不要随意增删内容7注意固定词语、固定句式(文言文中有些固定词语,要用固定译法。)8文言文翻译中应注意的事项考点梳理CBA字字落实要对应忠于原文留删换文从句顺调补贯课堂小结一、太宗谓梁公曰:“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴衰;以人为镜,可以明得失。朕尝宝此三镜,以防己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣。”译:我曾经把这三面镜子当作宝物,用来防止自己犯错。曾经用来意动用法,把---当作动词,犯错误练习一试翻译下面语段:

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。牛刀小试0102有为齐王画之客客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难

者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”

曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,

旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。

鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

调留客有为齐王画者,齐王问(客)(画)(画)(客)补删换第七招:遇到疑难时,不妨根据语境来进行合理推断!试翻译下面加线句子:

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

不可以画得很像它试翻译下面加线句子:

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

同类类推类比类似推比模拟模仿偏爱译:有位为齐王作画的门客,齐王问他说:“画什么东西最难呢?”回答说:“画犬马最难。”“什么最容易呢?”说:“画鬼魅最容易。

文档评论(0)

yingyaojun1975 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档