纽马克交际翻译理论视角下英语科技新闻长句翻译策略与实践探究.docx

纽马克交际翻译理论视角下英语科技新闻长句翻译策略与实践探究.docx

  1. 1、本文档共21页,其中可免费阅读7页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

纽马克交际翻译理论视角下英语科技新闻长句翻译策略与实践探究

一、引言

1.1研究背景与意义

1.1.1研究背景

在全球化和科技飞速发展的时代,英语科技新闻作为传播科技信息的重要渠道,发挥着不可替代的作用。随着各国在科技领域的交流与合作日益频繁,英语科技新闻能够迅速、广泛地传递必威体育精装版的科研成果、技术突破和行业动态等信息,让全球范围内的读者及时了解科技前沿。从人工智能的重大进展到生物医药的创新突破,从航天领域的新探索到新能源技术的发展,英语科技新闻涵盖了众多领域,满足了不同读者对科技知识的需求。

然而,英语科技新闻中的长句给翻译带来了极大的挑战。科技英语的专业性和逻辑性使得长句结构复杂,常常包含

文档评论(0)

diliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档