- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
目录
第1章绪论1
1.1研究背景1
1.2先行研究4
1.2.1接受美学视角下的字幕翻译相关研究4
1.2.2《妖猫传》作品相关研究8
1.3研究方法与意义10
1.4论文框架10
第2章电影《妖猫传》专用语料库建设12
2.1中日字幕语料库建设12
2.1.1语料收集12
2.1.2语料处理12
2.1.3语料标记13
2.1.4语料统计13
2.2日本受众反应语料库建设20
2.2.1语料收集20
2.2.2语料处理21
2.2.3语料标记21
2.2.4语料统计22
第3章电影《妖猫传》日译版的受众关照分析24
3.1接受美学与影视翻译研究24
3.1.1接受美学诞生与发展24
3.1.2接受美学的主要概念26
3.1.3接受美学理论在影视翻译研究中的应用27
3.2电影《妖猫传》对日译介中的受众关照分析29
3.2.1字幕翻译层面的受众关照29
3.2.2其它层面的受众关照40
3.3电影《妖猫传》受众反应分析42
3.3.1基于高频语义共现网络图的受众焦点分析42
3.3.2基于影片评价体系表的受众评价分析44
3.3.3对中国电影对外译介策略的启示47
第4章结论50
参考文献52
附录57
文俊教授的工作为中国电影提供了有力的学术支持和传播平台。
在中国电影对外译介领域,刈间文俊教授凭借其丰富的实践经验和深厚的
文化素养成为备受瞩目的翻译专家。特别是在翻译陈凯歌导演的电影作品方面,
他展现了一般业界难以匹敌的翻译水平。在将中国电影外译至日本的译者群体
中,鲜有人能在长达二十多年的时间里,持续专注于某一位导演的作品进行翻
译,且译作数量高达五部。刈间文俊教授的翻译历程始于二十年前,当时他将
陈凯歌的电影作品《黄土地》成功推介到日本,接着是电影《霸王别姬》和电
影《和你在一起》,之后还协助陈凯歌成功运作了电影《无极》在日本的发行。
自《黄土地》起,刈间文俊几乎翻译了陈凯歌执导的所有译介到日本的作品,
包括导演的自传《少年凯歌》。这超过二十年的密切合作关系为他们之间培养
了深厚的默契,也为刈间文俊在电影译介中的准确性、翻译主体性以及创造性
的发挥提供了坚实的基础。
2018年2月24日《妖猫传》的日译版影片于日本上映后,作为《妖猫传》
日译版字幕的译者,刈间文俊教授就《妖猫传》这部电影提出了以下观点:
电影《妖猫传》呈现出开放的大唐形象,反映了现实中中日合作的新局面。
刈间文俊认为电影《妖猫传》中黄轩和染谷将太的合作标志着中日两国合作第
四阶段的开始。在演员方面,刈间文俊将中日两国合作的历程划分为三个阶段。
第一阶段,日本演员扮演日本人,大多数是在战争片中饰演日本军官。第二阶
段,一些具有独特个性的日本演员开始在中国电影中扮演同样有个性的异域角
色,如日本演员中村狮童在电影《赤壁》中饰演一个名叫甘兴的异域角色。第
三阶段则是一些在中国受欢迎的日本明星,如渡边直美等逐渐进入中国的娱乐
行业。而第四阶段的开始就是以电影《妖猫传》中黄轩和染谷将太的合作为标
①
志的。1980年电影《天平之薨》中同样描绘的日本僧人西行到达大唐的过程,
但电影已经过了一半,西行却还没有到达中国。相反,在《妖猫传》中,空海
只用了几个镜头就开始和白居易合作起来。刈间文俊教授称:“他们俩是平等
的,互相合作的,中国和日本现在也是这样。和平友好条约缔结40年,白乐天
40
和空海,电影一开始就携手合作,这就是这年的变化,现在中国人和外国人
很自然的一起工作这种景象已经相当普遍。因为现实已变成这样了,所以这部
电影也反映这个新局面。”同时,刈间文俊十分赞赏陈《妖猫传》中呈现出的
开放的大唐形象。他认为日本一直以来对大唐有着深深的憧憬,日本人从丝绸
之路以来就有着对长安作为世界文化中心的仰慕,多次派使节前来朝奉。尽管
日本有岛国封锁意识,但也十分向往开放,强烈渴望通过大唐建立与世界
文档评论(0)