《重新想象过去--田纳西·威廉斯剧作中的南方淑女》汉译英实践报告(节选).pdf

《重新想象过去--田纳西·威廉斯剧作中的南方淑女》汉译英实践报告(节选).pdf

  1. 1、本文档共85页,其中可免费阅读26页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

摘要

外国文学研究学术根植于中国土壤,理应具有中国关照,体现中国在场感。文学评论作为一种

文化现象,在翻译过程中不断地被翻译出来,并逐渐受到研究者的重视。因此,在翻译过程中,如

何准确传递文学评论文本的信息,同时又能充分展现原文的精髓也受到了众多译者的关注。而译者

选取何种理论或者方法有待于深入系统的探究。此报告节选自文学评论专著《重新想象过去——田

纳西·威廉斯戏剧作品中的南方淑女》。它不仅是对文学研究的深入探讨,更是

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档