网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Unit4Period1StartingoutReading课件英语外研版七年级下册.pptx

Unit4Period1StartingoutReading课件英语外研版七年级下册.pptx

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

Theartofhavingfun;Learningaims;Whataretheydoinginthepicture?;Aretheyhavingfun?;Aretheyhavingfun?

Howdidancientpeoplehavefun?;Cuju(蹴鞠);Chuiwan(捶丸);Whichactivityisthemostinterestingonetoyou?;Readingonlinenews,checkingsocialmedia;Playingavideogame;;1Whatcanyoulearnfromthesurveyresults?;clothes;Understandingideas;AllworkandnoplaymakesJackadullboy.是一句著名的英文谚语。翻译成中文是:只工作不玩耍,聪明的孩子也变傻。后来有人对这句话做了补充:AllworkandnoplaymakesJackadullboy;allplayandnoworkmakesJackameretoy.(只工作不玩耍,聪明的孩子也变傻;只玩耍不工作,聪明的孩子没出息。)这句话提醒人们要劳逸结合,既不能沉迷于工作,也不能耽于享乐,要学会平衡二者的关系。;While-reading:;While-reading:;While-reading:;While-reading:;While-reading:;liftourspirits;萧伯纳(GeorgeBernardShaw)是爱尔

兰剧作家、评论家和社会改革者。其代表

作包括《伤心之家》《皮格马利翁》等。;Howcanfunbringpeoplecloser?;()1.Funisonlyimportantforrelaxingandhasnoothervalue.

()2.Weshouldworkhardbutalsohavetimetoplayhard.;Chooseanothersuitabletitleforthepassage.;;Learningtothinkforquestion2

Whenhearingothers’words,weshouldbeopen-minded.Wecouldaskourselves,“Whyaretheysayingit?”“Canitbesupportedbyfacts?”“Whoelsemightthinkdifferently?”Thishelpsusunderstandothersbetter.;;;Chooseanothersuitabletitleforthepassage.;A:Havingfunisreallyimportant.Itcanbring

usjoy.Itcanalsobringpeopletogether.

B:Thatstrue.Havingfunisagoodwaytomake

friends.Imademanyfriendsbyplayingbasketball.

A:Researchalsoshowsthatfuncanhelppeople

sleepbetter.

B:Itdoes.Letsgoandhavesomefun!;Whyishavingfunimportant?Writethemdown.;1)从多角度(至少三个方面)谈论了娱乐活动的重要性。

2)使用了事例、数据等论据支撑自己的观点。

3)尽可能多地使用了本板块的核心词汇和学生用书

Usefulexpressions中的表达。

4)正确使用了祈使句。;imagine作动词,意为“想象”。通常作及物动词,其后可以跟名词代词或动名词作宾语。

Icantimaginelifewithoutphones.

我无法想象没有手机的生活。

;Languagepoint2;Languagepoint3;Languagepoint4;Languagepoint5;Languagepoint6;Languagepoint7;Languagepoint8;Languagepoint9;S

您可能关注的文档

文档评论(0)

138****7576 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档