关联理论视角下《汤姆叔叔的小屋》对话翻译的多维剖析与策略构建.docx

关联理论视角下《汤姆叔叔的小屋》对话翻译的多维剖析与策略构建.docx

  1. 1、本文档共27页,其中可免费阅读9页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

关联理论视角下《汤姆叔叔的小屋》对话翻译的多维剖析与策略构建

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,翻译作为沟通不同语言与文化的桥梁,其重要性愈发凸显。翻译研究领域中,关联理论自提出以来,为翻译过程的理解与阐释提供了崭新视角,逐渐成为翻译研究的重要理论之一。关联理论由法国语言学家DanSperber和英国认知心理学家DeirdreWilson于1986年在《关联性:交际与认知》中提出,其核心观点认为人类交际是一个基于关联性的明示-推理过程,在翻译中,译者需要在源语与目标语之间寻找最佳关联,以实现信息的有效传递和交际意图的达成。这

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档