- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
缇萦救父,读后感
篇一:缇萦救父
缇萦救父
淳于意从前当过官,后来弃官行医,救死扶伤,深受民间
尊敬。人们从四面八方,长途跋涉,找他求医。淳于意精于医
术,替人医病,治愈了很多病人。故事出处
《史记扁鹊仓公列传》
原文
文帝四年中⑴,人上书言淳于意受赂,以刑罪当传⑵,西
之⑶长安⑷。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生
男,缓急⑸无可使者!”于是少女缇萦⑹伤父之言,乃随父
西。上书曰:“妾父为吏,齐⑺中称其廉平⑻,今坐法⑼当刑
⑽,妾切痛死者不可复生,而刑者⑾不可复续⑿,虽欲改过自
新,其路莫由,终不可得。妾愿入身⒀为官婢⑧,以赎父刑
罪。”上闻而悯其意⒁,此岁即除肉刑法⒂。
译文
汉文帝的四年中,有人上书告发淳于意。按照刑法应当专
车押送他向西到长安。淳于意有5个女儿,跟着(囚车)在
哭。淳于意生气,骂道:“生孩子不生男孩,危急时没有人能
第1页共8页
帮忙。”这时小女儿缇萦因父亲的话而悲伤,就跟父亲向西
行,上书说:“我的父亲做官吏,齐地的人都说他清廉公平,
如今犯法应当受刑。我为(受刑而)死的人不能复生感到悲
痛,而受过刑的人不能再长出新的肢体,即使想改过自新,也
没办法了。我愿意舍身做官府中的女仆来赎父亲的罪过,让
(他)能改过自新。”皇上听到后为她的意愿感到悲伤,这年
就去除了肉刑法。注解
⑴文帝四年:公元前176年。
⑵传:驿站的车马,此指用专车押送。
⑶之:往,到。
⑷长安:汉朝国都,今陕西西安市。
⑸缓急:紧急。
⑹少女缇萦:最小的女儿缇萦。
⑺齐:古地名,今山东省
⑻廉平:廉洁公平。
⑼坐法:因为触犯法律。
⑽当刑:判处肉刑。当,判决,判处。
⑾刑者:此指遭受砍手足刑罚的人。
⑿续:连接,接续。
第2页共8页
⒀入身:古时刑律可把罪人收入官府为奴,此指这种惩
罚。入,没收。官婢:官府中的女仆。古有规定,若子女愿做
奴婢,可赎父罪。
⒁悲:悲悯。
⒂此岁中亦除肉刑法:这段时间有误,据《史记·孝文本
纪》,文帝废除肉刑当在文帝十三年,所以前文所说文帝四年
与此矛盾,当作文帝十三年。
鹿乳奉亲
讲述了作为孝子怎样冒着生命危险,想方设法得到鹿乳来
奉养亲人。此为《二十四孝》的第六则故事。
文言文
周郯子,性至孝。父母年老,俱患双眼疾,思食鹿乳。郯
子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供亲。猎者见而欲
射之。郯子具以情告,乃免。曰:亲老思鹿乳,身挂褐毛皮。
若不高声语,山中带箭归。
2翻译
剡子,品性至孝。剡子父母年老,且双目都患有眼疾。父
母想喝鹿的乳汁,剡子就披上鹿皮,前往深山里去,伪装在群
鹿中间,于是取鹿乳来供养双亲。打猎者看见他,以为是鹿而
欲射之。剡子便将实情告诉他,才得幸免。有诗说:父母亲老
人想吃鹿乳,剡子身披鹿皮想混入鹿群取鹿乳。一次取乳时,
第3页共8页
看见猎人正要射杀一只麂(jǐ)鹿,郯子急忙掀起鹿皮现身
走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,猎人敬他孝
顺,以鹿乳相赠,护送他出山。[1]3注释
周:周朝
患:患有疾病
猎者:猎人
俱:都
至:极至
乃:就
乃:才
衣:穿
4补充
主人公
鹿乳奉亲中的主人公是嘉夷国人,也就是印度人!
郯子
郯子(生卒年月不详),已姓,子爵,春秋时期郯国国
君,约公元前十一世纪,少昊(姓已,名挚,字青阳,建都穷
桑,故号为穷桑氏,也称金天氏)后裔中的炎族首领就封于炎
地,称炎国。属人方。炎,古音亦读谈(Tan),春秋前后,
国名多加“邑”字,从而炎国演化为郯国。公元前770年至
公元前476年,周王室渐趋衰败,诸侯大国之间相互争战侵
第4页共8页
吞,天下动乱。郯国,虽是区区小国却颇有名气,这其中主要
文档评论(0)